0%

Persvadisto的日文歌词手帐

写在前面

这篇手帐诞生的缘由说复杂也不复杂,说简单也不简单。22 年的年尾,因为众所周知的原因提前离校,在家的时间几乎等同于寒假。先是花两个星期学完了梵语字母认读,但因为并不是真的想遁入佛门 (ノへ ̄、),所以选择不再深入与之搏斗。日文也没有找到好的适合继续研读的材料,刷题又没什么意思,所以就把目光放到了日文歌的歌词上。

虽说 22 年自己的日文进步了不少,能唱的日文歌少说也有大几十首,但因为个人的听歌习惯(听歌从来不在意歌词),部分曲子虽然认得汉字,能直接念出来,却未必记得意思,也更不用说歌词的大意了 (⊙﹏⊙). 所以趁着空闲,打算回顾过去五年 like 过的日文歌,重读歌词,记录不熟悉的词和用法(网易云上的翻译虽然有很多为人诟病之处,但还是基本照搬了)。歌曲按时间排列,所以顺便也会大概回忆个人喜好的曲子风格变化和学习日文的曲折过程,以警示后人。内容比较放飞,纯纯自娱自乐。因为五年来 like 过的日文歌约有 250 首(23 年底补充:现在 500 了,哈哈),从头到尾梳理应该算是大工程,所以可能随时添加新内容(。・∀・)

Timeline

(于 2023.9.19) 不愧是大项目。。不知不觉已经半年没有更新了。因为可支配时间的减少和所听的日语歌大幅增加(正式入了术曲的坑),填完大坑已经没什么希望()今后只会补上喜好的曲子风格变化和学习日文的大致过程,至于曲子里的生词,随缘写写好了 (ノへ ̄、)

(于 2023.10.11) 补完了曲子风格变化和学习日文的大致过程,想了想把所有曲子都补上大致是不可能了,之后只会挑一些极戳我的曲子展开分析生词。

(于 2024.4.17) 想起来在 17 年夏天开始用网易云之前也接触少量的日文歌,陆续回忆起一些,按记忆中的时间顺序补在前面。

2009

Ievan Polkka Otomania 初音ミク

红遍大街小巷的甩葱歌。日文歌真论国内传播度怕是没谁比得上甩葱歌,连奶奶都说听过(不过这真的能算日文歌吗

2012

運命のルーレット廻して 名探偵コナン OP ZARD

運命のルーレット廻して

命运的转轮不停旋转

ルーレット 法文 roulette 赌场轮盘

スピード上げ 望遠鏡を 覗いたら

加快速度 用望远镜远望

望遠鏡 ぼうえんきょう

青い地球の ちっぽけな二人は

蓝色地球上的我们两人

ちっぽけ 形容動詞 极小

犹记得是在 12 年寒假每天 23-24 点在江苏少儿优漫卡通固定看两集柯南(没错是半夜),因为电视台只买了可能前两百集的版权,这首转动命运之轮每天听两遍甚至都会唱了。现在回想起来当时还把「真実はいつも一つ」抄到本子上并弄明白了每部分的意思,或许这就是自己的与日文接触最早的契机吧。

2013

Time After Time ~花舞う街で~ 名探偵コナン 主題歌 倉木麻衣

春の終わり告げる 花御堂

在这个宣告春季结束的佛之花殿

花御堂 はなみどう 花祭りに釈迦誕生時の立像を安置する、花で飾った小さいお堂。

霞む花 一枚

朦胧的花朵一瓣飘零

一枚 ひとひら 平らで薄いもの一つ。和「いちまい」的读法相比更有诗意。

桜がひとひら散り掛かる。

薄氷冴返る 遠い記憶

如薄冰般寒冷遥远的记忆

薄氷 うすらい・うすごおり・はくひょう 古典文学中常见的初春意象。

戦戦兢兢(せんせんきょうきょう)として、深淵(しんえん)に臨むが如く、薄氷を履(ふ)むが如し。

冴返る・冴え返る さえかえる 清澈,皎洁,寒澈

同样是看柯南看的。当时买的一本流行乐钢琴谱里就有这首。

2016

这时还在默默搓炉石,没怎么接触日文,甚至不是二次元,也没有听什么日文歌(听的大多是英文歌,除了千本樱和 Bad Apple 的钢琴曲版本,如果算的话 ( ‵▽′)ψ

Bad Apple!! 東方幻想郷 Bad Apple!! のみこ

気だるさが ほらグルグル廻って

気だるい けだるい 倦怠的

「気」+「怠い・だるい」

戸惑う言葉 与えられても 自分の心 ただ上の空

就算听到令人困惑的话语 我早已心不在焉

上の空 うわのそら 心不在焉

歩むことさえ 疲れるだけよ

就算是继续走下去 也只会感到更累

歩む あゆむ 自動詞

私のことを 言いたいならば 言葉にするのなら 「ろくでなし」

如果想要描述我这个人的话 以语言表达就是个「没用的废人」

ろくでなし 碌でなし・陸でなし 游荡者、废物

这位可是重重重重量级,影绘也是神中神。当时对着bad apple影绘一个个认角色,歌词也是一个词一个词啃下来。一直以来的车万群聚唱K开嗓必备(可惜后期更倾向于冬之花或者炉心融解开嗓了

千本桜 黒うさP 初音ミク

大胆不敵にハイカラ革命

大胆无畏洋化革命

不敵 ふてき 大胆、无耻厚脸皮、目中无人

ハイカラ highcollar 西洋风、喜欢新事物

磊々落々反戦国家

光明磊落反战国家

磊々落々 らいらいらくらく

日の丸印の二輪車転がし

骑着日之丸印的二轮车

二輪車 にりんしゃ

悪霊退散 ICBM

恶灵退散 ICBM

ICBM Intercontinental ballistic missile 洲际弹道导弹

環状線を走り抜けて

奔驰穿过环状线

走り抜く 跑着超过、坚持跑到底

東奔西走 なんのその

东奔西走不算什么

東奔西走 とうほんせいそう

此処は宴 鋼の檻

此处开宴钢铁牢笼中

 はがね

 おり

その断頭台で見下ろして

自那断头台上往下看吧

断頭台 だんとうだい

三千世界 常世之闇

三千世界 黄泉之暗

常世 とこよ 黄泉世界。对应「現世(うつしよ)」。

百戦錬磨の見た目は将校

看来身经百战实为将校

百戦錬磨 ひゃくせんれんま

将校 しょうこう 少尉以上的军官,将校,军官。

いったりきたりの花魁道中

人潮来往的花魁道中

いったりきたり 行ったり来たり 惯用语 来来回回

花魁道中 おいらんどうちゅう 指花街地位較高的遊女去迎接重要客人時身穿華服優雅走過街巷的舉動。

花魁 熟字訓 「己等(おいら)」+「の」(+「姉さん」)->「おいらん」

禅定門を潜り抜けて

穿过出家僧人旁

禅定門 ぜんじょうもん 日本佛教用语。又称禅室。指入禅定门之人。意为禅定之门侣。即归依佛门,剃发染衣之男子称禅定门,女子称禅定尼。

潜り抜ける くぐりぬける 自動詞 穿过去、渡过(难关)

  • くぐる:从…(底下)穿过
  • ひそむ:隐藏
  • もぐる:潜水、潜伏

安楽浄土厄払い

安乐净土驱凶辟邪

厄払い やくばらい 災厄・厄難を払い落とすこと。

拍手の合間に

在掌声的同时

合間 あいま 事物间断的短暂时间

さあ光線銃を撃ちまくれ

来扣下光线枪的扳机吧

撃ちまくる (銃砲で)激しく撃ち続ける

这里的「まくる・捲る」接动词连用型下可表示拼命地、激烈地。

写真を撮り捲る。一个劲儿地照(相)。

听的第一(或者二)首也是完整学会的第一首日文歌(17年夏学会的,当时没有用网易云,到19年才点了like)。当时距离学会五十音过去了半年,已经是成熟的五十音战士了,完全是在不懂大部分语法的情况硬啃的,并没有意识到这首的汉字词有多么凶残。后来被一起在卡拉ok合唱这首的樱花妹锐评「漢字難しい」

紅蓮の弓矢 進撃の巨人 OP Linked Horizon

威風堂々 梅とら 巡音ルカ&初音ミク&GUMI &IA&鏡音リン

指くわえた我慢の中欲してんのが理想?

在咬着手指忍耐之中 想要的就是所谓理想?

指咥える ゆびくわえる 叼,含

欲する ほっする 

破裂しそうな胸 騒ぎだす細胞

彷佛要裂开的胸口 开始骚动的细胞

破裂 はれつ

自由な世界のど真ん中 夢見てんのが本性?

在自由世界的正中央 做梦幻想就是所谓本性?

ど真ん中 どまんなか 「まんなか」を強めていう語。まんまんなか。「ど」是表示程度之深的接頭語。

怖気づいた 野望の TRY

令人害怕 充满野心的 TRY

怖気付く おじけづく 产生恐怖感

誰よりも誇らしげにできる MIND

要比谁都还要能骄傲夸耀的 MIND

誇らしげ 得意で自慢したい気持ちである。洋洋得意,自豪。

形容詞の「い」を「げ」に変えて主観的な印象を表してます。誇らしい→誇らしげ 可愛い→可愛げ

確かなもの 自分以外は皆無

确切的事物 除了自己以外什么也没有

皆無 かいむ 全く存在しないこと。

イイナリで GET DOWN!

随你所说的 GET DOWN!

言いなり 唯命是从

鋭くギラつかせた希望 もっと本気出していいよ

锐利而光芒强烈的希望 再更认真一些也行喔

ギラつく・ぎらつく 闪耀,刺目。「ぎらぎらする」からの造語。

小时候就因为过于出圈而听过的エロ名曲,但抛去大众认为可能是噱头的部分编曲依然很强。在练了在练了(可是歌词的节奏真的好难qwq

極楽浄土 GARNiDELiA

いけないボーダーライン マクロスΔ 挿入歌 Walküre

白金ディスコ 偽物語 OP 井口裕香

2017

16 17年的b站还算是比较二,在阿b的推荐系统下逐渐开始看番,成为了萌二,顺手学了日文五十音(大约在16年11月至17年1月之间学的,具体时间已不可考)。在中考结束之后更是几乎把所有的课余时间放在了看番上(一直持续到了高中毕业),又转了网易云。这个阶段听的歌基本是网易云日推的日式纯音(50%),b站的各种仿古风唱见(25%),番剧的OP ED OST(15%),b站流行的日文歌和少量日推的其他日文歌(10%)

因为是标准的五十音战士(标日初上学了一课就寄寄寄摆摆摆),学歌纯靠肌肉记忆(?),所以能唱的曲子极少,只有千本樱、樱花樱花想见你的前半部分。整个高中期间学会的日文歌几乎都是用的这样的方法。

裏表ラバーズ wowaka 初音ミク

いいこと尽くめの夢から覚めた 私の脳内環境は

从充满着好事的梦中醒来的我的脑内环境

尽くめ ずくめ 接尾 〜が多い / 〜ばかりだ

制御するだけのキャパシティなどが 存在しているはずもないので

抑制住而设定的内容量也应该没什么必要存在

制御 せいぎょ 驾驭、控制

曖昧な大概のイノセントな感情論をぶちまけた言の葉の中

将暧昧而大概的纯洁的感情论全盘托出的言语片段之中

打ち負ける ぶちまける (中のもの・感情など)倾倒一空

痛いんで、触って、喘いで、天にも昇れる気になって

阵痛着,互抚着而喘息,感觉想要极乐升天

喘ぐ あえぐ 喘气、挣扎

不況に喘ぐ 苦于(经济)萧条

どうにもこうにも二進も三進もあっちもこっちも 今すぐあちらへ飛び込んでいけ

无论怎样不管怎样,用二进法或三进法或这样(?) 现在马上往那里投身飞过去吧

二進も三進も にっちもさっちも 一筹莫展,进退维谷 

打算盘时二進三進都除不动,比喻事物走到死胡同无法移动。「二進も三進も行かない」

横隔膜突っ張っちゃってー

横膈膜猛地胀起来啦(?)

横隔膜 おうかくまく

突っ張る つっぱる 顶上、猛烈反驳、抽筋

横腹が突っ張る。 腰窝突然剧痛。

脅迫的に縛っちゃってー

胁迫性的把你绑起来吧

脅迫的 きょうはくてき

大概は曖昧なイノセントな大災害を 振りまいたエゴを孕ませ

大概是暧昧的纯洁的大灾害散布出去,孕育出自我

振りまく 振り撒く 撒

金を振りまく 挥金如土

挑発的に誘っちゃってー

挑衅般地引诱了

挑発的 ちょうはつてき

衝動的に歌っちゃってー

冲动性地唱歌了

衝動的 しょうどうてき

最早听过的ボカロ曲之一,也是因为这首曲子在 17 年的时候就知道了 wowaka. 第一次接触是在新高一暑假期间在老家电视上看到的节目「HATSUNE MIKU EXPO 2016 China Tour (Shanghai)」,当时翻来覆去看了三四遍,尤其让我震撼的就是这首「裏表ラバーズ」,简直是打开了新世界的大门。后来因为沉迷这类高速神言曲,一狠心给练会了,算是圆梦了,还在 b 站发了无比粗糙的清唱(wowaka,我的 wowaka 😭

the Beautiful World キノの旅 ED 前田愛

森に迷い 空に寄り添う

迷失在森林中 靠近天空

寄り添う よりそう

  • 「寄り添う」の1つ目の意味は、誰か、またはどこかに物理的に近づくことです
  • 「寄り添う」の2つ目の意味は、親身になって相手の気持ちに共感することです

物理上的贴近和情感上的贴近(共情)

病名は愛だった Neru 镜音リン&镜音レン

砂糖玉の月 キノの旅2017 ED やなぎなぎ

出来るだけ歩みを緩めるけど

我尽可能放慢脚步(而…)

緩める ゆるめる 他動詞 自動詞为緩む

  • ゆるむようにする 放松
  • 油断する 松懈,疏忽
  • 缓和,放慢
  • 放宽

近づけばざらりとした土塊

虽然近看不过是土块

ざらり 副詞 物の表面がなめらかでなく、手触りが粗く感じられるさま。ざらっ。「―とした感じの紙」

土塊 つちくれ (どかい) 

薄らぐ心象は 巻き戻ることなく

那模糊的印象 已无法恢复原状

薄らぐ うすらぐ 自動詞

物理上(暗雲)、心理上(思い出)变淡薄

心象 しんしょう 形象、印象

巻き戻る まきもどる 自動詞 (磁带)倒带

煙(けむ)のように霞んで 紛い物になってく

在如烟的朦胧中 化为伪物

霞む かすむ 朦胧、暗淡

紛い まがい 本物と見分けがつかないほど、よく似せてつくってある物。 にせもの。

紛い物 本物に似せて作ったもの 偽物

綺麗なまま閉じ込めた瓶詰の砂糖玉

那美丽的被装入瓶中的砂糖珠

瓶詰 びんづめ 瓶装罐头

詰 詰めること 末端

ひとつかじるたびに ひとつ涙が落ちていく

每当我尝一口 便落下一滴眼泪

奇诺之旅,本命番,两首分别是旧版和新版的ED,吃我安利╰(‵□′)╯

secret base〜君がくれたもの〜 あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない ED ZONE

出会いはふっとした瞬間 帰り道の交差点で

相识 是在那么不经意的瞬间 我在回家途中的十字路口

ふっと 副詞 突然、一下子

声をかけてくれたね 「一緒に帰ろう」

听见你的一声 一起回家吧

声を掛ける 搭话、约别人一起做、喝彩加油

僕は照れくさそうに カバンで顔を隠しながら

我当时有点害羞 还拿书包遮住脸

照れくさい 害羞、难为情

secret base记得当时在b站比较火,各个MAD,甚至人力vocaloid都在用。语速、歌词对新人也很友好,很难学不会(

RAIN メアリと魔女の花 主題歌 Sekai no Owari

水たまりに映る僕は雨に濡れてた

映射在水洼中的我 却已然被雨浸透得狼狈不堪

水溜まり みずたまり 水洼

虹が架かる空には雨が降ってたんだ

雨过的天空彩虹高悬

鏡の前で顔をそむけたのは

在镜子前背过脸去什么的

背ける そむける 他動詞 顔や視線を他へそらす

古語「そむく」 < 「そ」(背) + 「むく」(向く)

目を背ける 移开视线 顔を背ける 转过脸去

现在听到RAIN就想到霓虹的井手上漠,怎么会事呢

心做し 蝶々P GUMI

叫んで 藻掻いて 瞼を腫らしても

不论怎样呼叫 怎样挣扎 怎样哭得双眼红肿也好

藻掻く もがく 当て字 挣扎

「心做し」は「こころなし」と読む。当时听的是Sou的翻唱(几乎所有的唱见都在翻唱,国内格外火的样子,今天才知道原来是v+曲)撕心裂肺的やめてよ很涩(?

アイロニ すこっぷ 初音ミク

月並みな表現だけど

虽然以那么平凡的表现

月並み つきなみ 平凡、平庸、陈腐

“月並み”は「毎月定期的に行うこと」「ありふれていて平凡なこと、陳腐なこと」の意。

現代の日本語においては、“月並み”は多くの場合「ありふれていて平凡」という意味で使われています。

時間は刻一刻残酷と 私を引っぱっていくんだ

时间每分每刻都这样残酷 将我紧拖着前行

刻一刻 こくいっこく 时时刻刻、每时每刻

迂闊にも泣いてしまいそうになる 情けない本当にな

却糊涂地哭了起来 真是丢人呢

迂闊 うかつ 愚蠢、无知、稀里糊涂

そんな半端だとねなんか

对于这样没用的家伙

半端 はんぱ 零星的、废物、上不着天下不着地

ドン底まで突き落としてよ

将它推入谷底吧

ドン底 どんぞこ 最底层

どん底の生活 貧乏のどん底 絶望のどん底

突き落とす 推下去

失望のどん底へ突き落とされる 被推入失望的谷底

人によってすり替わってって

因人不同也会有所改变

すり替える すりかえる 顶替、偷换 

本物を偽物とすり替える

散々言われてきたくせに

明明是被狠狠说了一番

散々 さんざん

  • 物事の事態などが非常に悪いさまを意味する語

    散々に文句を言う

  • 物事が粉々に砕け散っているさまを意味する語

    試験の結果は散々だ

なんだまんざらでもないんだ

但却未必就是这样

満更 まんざら (后接否定)并非完全、未必一定

「病んだ?」とかもう嫌になったから

“病了吗”之类的已经受够了

病む やむ 自動詞 患病、烦恼

やんわりと終わればもういいじゃんか

能温和地结束不就好了吗

やんわり gently

別にそんなものはさして必要ないから

那些东西也并不是没有必要存在

然して さして (后接否定)那么、那样

これは然して重要ではない 这也不那么重要

君の優しいとこ 不覚にも求めちゃうから

你的温柔 我在不知不觉中寻求着

不覚 ふかく

  • 意識がしっかりしていないこと
  • 油断して失敗すること

不覚にも 知らず知らず

汚れきったこの道

弄脏的这条道路

汚れる よごれる 自動詞 脏了、被污染

煙で汚れた空気 被烟污染了的空气 多侧重物理、实物层面

けがれる 汚れる・穢れる 自動詞 更注重精神层面的肮脏

疲れちゃって弱気になって

疲倦了变得懦弱了

弱気 よわき 事にあたって気力に乏しいこと 懦弱

同 心做し,当时也不知道是v+曲。P.S. 本来以为曲子很简单,整理了才发现不熟的词这么多(汗)

叶わない恋でも… KG

Ooh 強がる笑顔には Ooh 気付いてくれないね

oh 强颜欢笑 oh 想必你没有留意

強がる 自動詞 逞强

  • 気持を強くもつ
  • 強いように見せる。 強いふりをする。

いつも通りの味気ない返事

一如往常的乏味回信

味気ない あじけない 乏味

何気ない なにげない 无意 さり気ない さりげない 不经意间 呆気ない あっけない 太简单 素っ気ない そっけない 冷淡无情

縮まない距離(きょり)がもどかしい

急不可耐也缩短不了双方的距离

もどかしい (慢得)令人着急/不耐烦

逢えない日のささやかな幸せ

因为这就是我见不到你的日子里最大的(?)的幸福

ささやか 細やか 規模が小さく目立たないさま。 取るに足りないさま。

寝る前まで ぎゅっとにぎって返信待ってる

直到入睡之前 还紧紧握着收集等待着你的回信

ぎゅっと 紧紧地

枕ぬらしながら ひとり凍(こご)えるのに

泪水浸湿枕头 一个人冰冷发抖

 まくら 

漱石枕流 書き下し文 石に漱ぎ流れに枕す いしにくちすすぎながれにまくらす

素直になれなくて 思ってもないこと 言っては空回るの

却还是无法选择坦诚相待 你压根没有为我想过 有些话说了也是白说

空回る からまわる

  • 車や機関などがむだに回ること
  • 考えや行動が、同じところを回っていて、発展しないこと

Ooh いつわる君への思い 心がはりさけそう

oh 隐藏对你的感情 oh 心里酸到不行

いつわる 偽る 

はりさける 張り裂ける 胸が張り裂ける

印象深刻的情歌对唱,最初是在某个MAD里听到,有种《好心分手》的既视感

ぼくらのレットイットビー はりーP 初音ミク

見えなくなると 失われる灯火

渐渐变得看不见 消失的灯火

灯火 ともしび (とうか) 灯した火のこと。また、その明かりのこと。

探検しようぜ おばけ屋敷

去探险吧 去鬼屋吧

探検 たんけん (还以为是错别字来着。。

屋敷 やしき 通常用以表示佔地廣的房屋,中文為「宅邸」,出入設有大門,有廣大庭院,在日劇或卡通中看到那種有僕人的房子,多屬於「屋敷」,例如花輪住的地方就是「屋敷」。

お化け屋敷 鬼屋

安らかに 清らかに眠っていたんだ

安详地 清净地 沉睡着

安らか やすらか 危険や心配事がなく、穏やかなさま。

清らか きよらか

  • 汚れや濁りがなく、澄みきって美しい。
  • 道徳が清く、特別扱いで尊敬されるべきだ。神聖だ。

歌名过长导致对名字没什么印象,但写成「僕らのLet it be」就好多了。当时依然不知本家是初音(

星象仪 大塚爱

夕月夜 顔だす 消えてく 子供の声

黄昏之月 探出了脸 逐渐消失的 孩子的声音

夕月夜 ゆうづきよ 「夕暮れに月が出ている」意の雅語的表現 有月亮的夜晚

夏の終わりに2人で抜け出した この公園で見つけた

在夏日的尾声我俩头溜了出去 在这座公园里发现了

抜け出す ある場所・集まり・状態などから逃れ出る。

あの香りとともに 花火がぱっと開く

连同那股幽香 烟火灿烂地绽放

ぱっと 突然、因漂亮显眼 ぱっとした顔立ち 引人注目的容貌

行きたいよ 君のところへ 今すぐ かけだして 行きたいよ

好想去到 你的身边 就在这一刻 好像奔向你

かけだす 駆け出す to start running; to bolt; to dash

ちっとも 変わらないはずなのに せつない気持ちふくらんでく

明明是 丝毫都没有改变 心痛的感觉却不断膨胀

ちっとも 一点也(没有) 接否定 ちっとも知らなかった

願いを 流れ星に そっと 唱えてみたけれど

试着把心愿 悄悄地 唱给流星知道

そっと softly, gently, quietly

唱える となえる 他動詞 念诵、高呼、声明提倡

当年听的是nero的翻唱版本,其实本家是流星花园/花样男子/花より男子的配乐,还上过红白 w(゚Д゚)w

きみにとどけ 君に届け OP タニザワトモフミ

やさしい日だまりに チャイムがディレイする

在温和的阳光下 让铃声 (chime) 慢慢响动

日だまり 日溜まり 向阳处

和前面的「水溜まり」类似 这里的「溜まる・溜める」是「积攒」的意思。

「溜まる」和「堪る」(tamaru, 忍受) 同源。(这是什么奇怪的汉字用法,古汉语也没查到“积攒”的含义 (→_→)

ほほをなでる風 息吹は深くなってく

抚摸脸颊的微风 使呼吸变得平静

息吹 いぶき 呼吸、气息、吐息 青春の息吹

遠まわりの涙 名前つけた明日

兜兜转转的泪水 附有名字的明天

遠まわり 遠回り 绕路(具体/抽象)

今日学校の帰り、時間があったので遠回りしていつもと違う道から帰った。

私たち2人は色々あって遠回りしたけれど、最後には結婚することができた。

あどけないこんな気持ちも

这份天真烂漫的心情也好

あどけない 天真烂漫的

「あどけない」という言葉ですが、もともとは「あどなし」(古語 子供っぽい)「いわけなし」(稚ない)「いとけなし」(古語 幼けなし・稚けなし 子供っぽい)など、様々な言葉が混ざりできた言葉だとされています。

はじけ飛ぶほど笑い合えた日も

那一同开怀大笑的日子也好

はじけ飛ぶ 弾け飛ぶ 弾ける+飛ぶ 弾けるようにして飛ぶ・飛び散ること。

弾ける はじける 自動詞 裂开、绽开,崩开

弾く はじく 他動詞 曲げた物が元に戻る力で打つこと/寄せつけないこと/指先で小さい物を動かすこと 弹走鱼尾纹的弹 「爪で弦を弾(はじ)く」「この素材は水をよく弾(はじ)く」(寄せつけないこと 排斥)

弾む はずむ 自動詞 (球など)弹跳 引申为(因喜悦、运动而情绪、呼吸)高涨

弾く ひく 他動詞 鍵盤(けんばん)楽器や弦楽器などを演奏すること 弹钢琴的弹

とぎれとぎれの時を越えて

你穿过断断续续的时空

とぎれとぎれ 途切れ途切れ 断断续续

途切れる 自動詞 中断

放課後(ほうかご)の夕闇 笑うきみの背中

放学后的黄昏 笑着的你的背影

夕闇 ゆうやみ 夕方のうす暗さ

ひそかなささやき 触れたことのない想いの中

秘密的耳语 无法触碰到的思念之中

ひそか 密か 秘密、暗中、悄悄

ありのまま すべて

我会一字不漏地(说出来)

ありのまま 実際にあるとおり。偽りのない姿。ありてい。

不看歌词也能听出「青春の息吹」的感觉。动画名字翻译“好想告诉你”记得听说过,似乎是比较有名的少女向(?)可惜一直没看过(

ナノナキシラベ 花江夏樹 内田彩

深い空に 研ぎ澄まされた しのぶほのかな記憶

被深邃的天空衬亮 心底那些许的记忆

研ぐ とぐ 同「磨ぐ」 擦亮、磨快、淘(米)

澄ます すます 他動詞 (自動詞 澄む)(使)澄清

研ぎ澄ます 

  • 刃物をじゅうぶんにとぐ
  • 鏡などをみがいて、曇りのないようにする
  • 比喩的に精神や感覚の働きを鋭くする

しのぶ 偲ぶ・忍ぶ 

  • 忍ぶ:隠れる、堪える

    木陰に忍ぶ。 恥を忍ぶ。

    『化物語』中的「忍野 忍」发音就是「おしの しのぶ」

  • 偲ぶ:懐かしく思う

    故郷・故人・昔を偲ぶ。

ほのか 仄か 模糊、隐约 

仄かな期待 模糊的希望、一线希望

消えゆく光 いつかのシラベ ひそり心伝う

逐渐消失的光 某日的曲调 悄悄传进你的心

シラベ 調べ 除了调查之外也有乐曲的意思,尤其指旋律

所以歌名的一串片假名可以写成「名の無き調べ」,翻译为“无名的旋律”

ひそり・ひっそり 副詞 物音がなく、しんとして静かな状態 悄悄

なびく風は 色鮮やかに 穏やかな孤(こ)をのせて

微风五彩缤纷地 吹过平静的湖面

なびく 靡く

  • 随风飘动 柳(やなぎ)が風に靡く。
  • 屈从、依从 威光(いこう)に靡く。

波打つ水面 ただ風まかせ

任由风肆虐着波浪

波打つ なみうつ 自動詞 起波浪(水面/麦浪/心里)

一人夕暮れを待つ

独自等待夜幕降临

夕暮れ ゆうぐれ 黄昏

类似的表示「夕方」的还有 「日暮れ(ひぐれ)」「黄昏時(たそがれどき)」「逢魔時(おうまがとき)」。「彼は誰時(かはたれどき)」则为「明け方」。

鈴の音(ね)に あなたを慕う

追慕着铃声中的你

慕う したう 爱慕、敬慕、追缠

時を経て 祈り象る

时光流逝许下心愿

経る へる 经过(时间/空间)

  • (ある場所を)通る
  • 時間が過ぎる。

「経る(へる)」と「経つ(たつ)」はどう違いますか。

「経つ」は時間にのみ使われます。「経る」は時間/出来事/正式な手続きなどに使われます。

象る かたどる From the meaning of 形取る, lit, “to take the shape of”

君思う季節を超えて あまねく空ちぎり雲が舞う

想念着你超越季节 满口诺言云朵飞舞(?)

あまねく 遍く・普く 広く。 全てに渡って。 一般に。 例外無く。

ちぎり 契り(但放到句子里似乎不是很通顺?)

赤く滲む雲間の影に さえずる一羽の鳥

殷红渗透云间阴处 婉转动听孤单鸟只

さえずる 囀る 鸣啭、絮絮叨叨

先行く群れに 取り残されて 一人ただ彷徨う

成群飞鸟将其抛下 形单影只彷徨不已

取り残す 他動詞 剩下、落伍

時代に取り残される 落后于时代

巡り巡る 記憶の影に 潜むいつかの定め

四处徘徊记忆碎片 嵌入碎片命中注定

潜む ひそむ 自動詞 隐藏、藏在(心里)

对应前面的「ひそり・ひっそり」

時を経て 命を紡ぐ

时光流逝织命成歌

紡ぐ つむぐ 纺(纱)

心秘めてあなたのそばに 命たゆる時まで

暗藏心事在你身旁 永永远远直到命绝

秘める ひめる 他動詞 隐藏

胸に秘める 可能性を秘める 「ひみつ」の「ひ」

秘めやか 形容動詞

たゆ 絶ゆ 自動詞 古語ヤ行下二段活用の動詞 連体形は「たゆる」

  • 途中で途切れる、途絶える、切れる。
  • 息が絶える、死ぬ。

通过将词尾固化为エ段后添加新词尾「る」的方式演化成为了现代的下一段动词「絶える」

出会い別れ また巡り合う

相遇离别再度上演

巡り合う めぐりめぐって出会う。邂逅する。

声劇『オトノネ』的主题曲。当时接触仅仅是因为日推和花江夏樹,声线婉转(?)但这歌词也过于凶残,巨大多生词 + 古风文艺 + 难懂的中文翻译

鏡花水月 まふまふ

「はぐれないように」とつぶやいて 僕の裾をつかんだ

「为了不要走散」你小声地说着 捏住了我衣服的下摆

はぐれる 逸れる 自動詞 走散、没赶上(里面其实是「免」不是「兔」 )

一行に逸れる。 親に逸れて迷子になる。

そらす(逸らす) 他動詞 偏离、岔开

矢を逸らす。 話を逸らす。

それる(逸れる) 自動詞 脱离正轨、歪向一旁

矢が逸れる。 話が逸れる。

 すそ 衣服的下摆、山麓

静けさがずっと続いたような あの夏空の下

仿佛那时的静默会一直持续下去一般 在那片夏空之下

静けさ 由古语形容词(ク活用)「静けし(しづけ・し)」名词化而来。与「静かさ」的区别类似于中文里的「静谧」和「安静」。

五月闇が明けて 瞳の映写機の中

梅雨期夜晚的黑暗已经过去 在眼瞳的放映机中

五月闇 さつきやみ 梅雨期中漆黑的夜晚。「五月・さつき」亦写作「皐月・早月」,指阴历五月,常表示梅雨期。类似的还有「五月晴れ・さつきばれ」(梅雨の晴れ間)「五月雲・さつきぐも」「五月雨・さみだれ」

映写機 えいしゃき (电影)放映机、投影仪

時が夜を連れて 君と見ていた空を 暗く染め上がる

时间连带着夜色将会与你一起看过的天空染上了暗色

空葬い 明日の先に ねえ まだ君はいますか

隐葬在明天之前 你还在吗

空葬い からとむらい 遺体の発見されないままに行われる、仮の葬式。

「とむらう」通常表记为「弔う」。「葬る」读作「ほうむる」。

行き交う誰かによそ見して 君を怒らせたこと

从旁看着往来的行人 惹你生气的那件事

行き交う いきかう・ゆきかう (車が)行き来をする。訪問しあう。

よそ見 見るべき対象から目を逸らして他のものを見ること、気が散って他のものに目が行くこと、などを意味する表現。

猜测想表达的语境是这样的:你我在路上/路边谈话,我本该看着你,将注意力放到正在说话的你身上,但实际上却看着往来的行人,忽视了你的存在,让你很生气。

そんな幸せと待ち合わせ

等候着那样的幸福

待ち合わせ 约好碰面

关于「合わせる」(将东西放在一起、拼在一起),合成词还有

  • 盛り合わせ 拼盘

  • 打ち合わせ 开会、讨论

  • 問い合わせ 询问
  • 見合わせ 暂停、中止
  • 組み合わせ 组合

すれ違って 空蝉 きっと辿れば横恋慕

擦肩而过空蝉 就算走到尽头一定也是恋慕着别人的爱情

すれ違う 人と人が、互いの横や脇を通ること、または、行き違うこと。 「擦れ違う」と書く。在几乎相互擦着的近处相向通过。(意见)不一致。

空蝉 うつせみ 『源氏物語』第3帖。喻空蝉脱去衣裳,如蝉蜕壳后去无影。

横恋慕 よこれんぼ 既婚者や恋人のいる人に対して横合いから恋愛感情を持つこと。

まふまふ相当出名的原创曲。之前对这首的印象只有「ねえ君はいますか」这句(当时也只有这句听得懂就是了)。有种文艺风动画里常见的融入了日式传统元素的少年情愫的味道。看一遍歌词确实学到不少。

桜ナミダ ももちひろこ

肩をぎゅっと寄せて 片方ずつのイヤホン

紧紧地靠着你的肩 一人一只耳机

片方 かたほう 名詞 (两个中的)一个。(双方中的)一方。

ずつ 作为等量事物反复/分配

毎日三時間ずつ勉強しています。 子供たちに鉛筆を三本ずつやった。

指切りかわす笑顔は 今にも泣き出しそうだった

拉钩交换誓言的笑脸 现在好像就要哭出来

指切り 名詞 拉小指起誓

かわす 交わす 他動詞 (自動詞 変わる・かわる)

  • exchange (messages, greetings, etc.)
  • to do with each other (promise, handshake, etc.)
  • cross, intersect

精一杯強がったウソも わざと大袈裟についたウソも

尽力逞强的谎言也好 故意夸大的谎言也好

大袈裟 おおげさ 形容動詞 比实际夸张

今なら見えるんだ 不器用すぎるキミのがんばれ

现在反而能看见 自己太没用的地方 你说的 加油

不器用 ぶきよう 笨、不熟练、不灵巧

网易云日推。歌手不是很出名的样子,现在似乎也不活跃了。桜・涙・約束,用到的意象都是日式抒情乐常见的元素,但是很耐听。

ごはんを食べよう Goose house

分け合える愛がある 愛がある

一定是因为牵连彼此的爱吧 爱就在其中

分け合う 分享、分摊

些細なすれ違いから 意地を張り背を向け合ったんだ

因为一点点意见不合 便如闹别扭般地将背朝向了你

些細 ささい 形容動詞 琐碎、细微

意地を張る 一意孤行 惯用语

日推。应该是接触的第一首Goose house的曲子。

空想メソロギヰ 未来日記 OP 妖精帝國

微睡みの淵で目蓋に揺蕩う

稍微小睡的深渊中眼睑在晃动

微睡み 微睡・まどろみ

 ふち 絶望の淵に沈む。

揺蕩う たゆたう 熟字訓 摇动、(古用法)犹豫不决

躊躇う ためらう 熟字訓 躊躇、犹豫

夢想の神は優雅に微笑み死を降し 時空を総べる因果の鎖は絡み出す

空想之神优雅微笑散播死亡 统辖时空的因果之链交织缠绕

降す くだす

時空 じくう

総べる・総べる すべる 统辖、统帅、统治

因果 いんが

 くさり 锁链、关系

さぁ eins zwei drei! 重なり合う さぁ eins zwei drei! 死を躱して

来吧 一 二 三 互相重合 来吧 一 二 三 躲避死亡

eins zwei drei [aɪ̯ns] [t͡sʋaɪ̯] [dʁaɪ̯] アインス・ツヴァイ・ドライ 德文的一二三

躱す かわす 他動詞 躲闪

消滅の遊戯に焦がれる奇跡を奪う Survival game 螺旋のように

在灭亡的游戏中夺取渴望的奇迹 生存游戏 宛如螺旋一般

消滅 しょうめつ

遊戯 ゆうぎ

焦がれる こがれる 他動詞 一心向往、思慕

螺旋 らせん

泡沫の未来書き換えるように

为了改写幻如泡影的未来

泡沫 うたかた 熟字訓 泡沫のごとく消える。

空想繋ぐ輪廻のノイズが鳴り渡る 時間は歪み因果の規律は崩れ去る

维系空想的轮回的噪音响彻四周 时间扭曲 因果之旋律迈向崩溃

輪廻 りんね संसार

規律 きりつ

神の与えし継承 Program

神所赐予的继承计划

継承 けいしょう

さぁ eins zwei drei! 連なり合う さぁ eins zwei drei! 死を振り切って

来吧 一 二 三 互相牵连 来吧 一 二 三 拂开死亡

連なる つらなる

  • 成行/排/列,连接,连绵 山脈が東西に連なる。
  • 牵连,关联 国際問題に連なる事件。
  • 列席,参加 委員の末席に連なる

振り切る 甩开、断然拒绝、抡

消滅の遊戯に抗う奇跡に挑む Eraser game 夢幻のように

在灭亡的游戏中挑战反抗的奇迹 抹杀游戏 仿如梦幻一般

抗う あらがう 自動詞 反抗(到底) 抗いがたい運命

挑む いどむ 挑战、对抗、挑衅

神の与えし機械(からくり) Program

神所赐予的傀儡计划

からくり (義訓)絡繰り 机关、机械构造、谋略、short for「絡繰り人形」

哀憐なる傍観者 焦がれる生死よりも遠く

哀怜可悲的旁观者 将生死置之度外

哀憐 あいれん

傍観者 ぼうかんしゃ

「〇〇+なる+名詞」 (1)形容動詞ナリ活用連体形,古文残留,相当于「〇〇+な+名詞」;(2)「なる」は断定の助動詞「なり」の連体形で、口語の「である」に当たります。 意味としては“という”に近いでしょう。 「山田太郎なる人物」=「山田太郎という人物」

最果てにある箱庭で 終わりのない奇跡があると 信じていた

最边远的盆景里 存在着永无休止的奇迹 我深信不疑

箱庭 浅い箱に土砂を入れ、家・橋などの模型を置いたり小さい木を植えたりして、山水の景色や庭園をかたどったもの。

箱庭ゲーム 微型景观游戏(有点像方舟基建里摆家具那样)

中二的年纪看中二的动画而听的中二的歌。。罗马十二主神 + 德文 + 难读汉字 + 因果轮回 + 死亡游戏,和动画真是搭啊。为什么霓虹人总是喜欢用德文装13呢(思索

フルール 近藤晃央

フルール 法文 fleur /flœʁ/ 花

そのどれもが全部 ホッとしてさ

那些全部 都让我安心

ほっと 叹气、放心

日推。之后应该还有几首近藤晃央的曲子,不过近几年一直都没再听

春よ、来い 松任谷由実

淡き光立つ俄雨 いとし面影の沈丁花

淡薄的阳光突然一阵急雨 那动人可爱的沈丁花

俄雨 にわかあめ 訓読 急に降り出した雨。驟雨。

沈丁花 じんちょうげ 瑞香

溢るる涙の蕾から ひとつひとつ香り始める

从那泪盈盈的花蕾中 一阵一阵的清香飘来

 つぼみ

愛をくれし君の なつかしき声がする

你那令我感受到爱的声音在我身边萦绕

「き・けり」 古语助动词

  • き 体験過去<~た>……自分が直接体験した過去。
  • けり
    • 伝聞過去<~た・~たそうだ>……他人から伝え聞いた過去。
    • 詠嘆<~だなあ・~ことよ>……ある事実に気づいたときの気持ち。

「き・けり」の活用

「き」:特殊型

未然形 連用形 終止形 連体形 已然形 命令形
(せ) しか

「けり」:ラ変型

未然形 連用形 終止形 連体形 已然形 命令形
(けら) けり ける けれ

「愛をくれし君」中的「し」为表示过去的助动词「き」的连体形

夢をくれし君の 眼差しが肩を抱(だ)く

给了我梦想的 你的目光 正拥抱着我

眼差し まなざし 目(ま)+な+差し

上世纪的经典老歌,当初听的是秋絵的翻唱版本,突出一个空灵。不过古文浓度超标了Orz

さくら~あなたに出会えてよかった~ RSP

いつもの散歩道 桜並木を抜けてゆき

总是在散步道 樱花树并排的地方慢慢远去

並木 なみき 街道两旁的树木

よく遊んだ川面の上の 空の光る方へと

经常游戏的河面上的 天空的光的方向去

川面 かわも

あなたの帰りを待つ午後 あなたの足音 何げないこと

等你归来的午后 你的脚步声 不能告诉别人只有自己知道的事情

何気ない なにげない (配合前面的「味気ない」)

  • thoughtless; accidental
  • unconcerned; indifferent; nonchalant

学着唱这首的时候估计词汇量还不过百,就真的就一个音一个音硬学,过于痛苦,还又学不下去只会唱一半。虽然用词现在看很简单,但甚至还没有死磕的千本樱熟练>﹏<

心拍数#0822 蝶々P 初音ミク

きっとこの世をね 満喫し終わっている思うんだ

我一定是觉得已经 充分享受过这个世界才结束的吧

満喫 まんきつ 吃足、玩味享受

この胸が脈打つうちは君をまだ守っていたい

仍然想在这颗心跳动的时间内守护你

脈打つ みゃくうつ (脉搏)跳动、搏动

でも君と居ると、少し駆け足で

但是和你在一起时,就会稍微加快脚步

駆け足 名詞・サ変動詞 跑步、急急忙忙

愛し続けると約束しよう 心拍が止まってしまうまで

约定一直相爱下去吧 直到心跳停止为止

心拍 しんぱく 每分钟的心跳数

依然听的是秋絵的翻唱版本

一番星 タイナカ彩智

本当は終わりなき永遠(とわ)を求めてるの

其实追求的是永远不会完结的永恒

永遠 えいえん>とわ

永久 えいきゅう>とわ・とこしえ>とこしなえ

この暗い世界で この冷たい人波で

这黑暗世界里 这冰冷人潮中

人波 ひとなみ 人潮

私を包む篝火花 君のように

已包围我的温暖火花(?) 如你一般

篝火花 かがりびばな 仙客来

篝 かがり 篝火 かがりび

了解到这首曲子的路径是 关于西游记小钻风的人力 vocaloid《我的一个妖怪朋友》→ 对一番星重新填词翻唱的《我的一个道姑朋友》→ 原曲《一番星》 。彩智作为专业歌手硬实力还是在线的。

2018

这一年日文依旧是摆。如果说有什么提升的话,仅仅是看的番多了,知道了一些日文的常用的副词、语气词等等,如「でも」「しかし」「約束」「大丈夫」「心配ない」「頑張る」之类的词。听歌的类型也和17年比较相似,主要是多了少量的v+曲(非翻唱)和车万曲(被同学强行安利了,但还没入坑)

only my railgun とある科学の超電磁砲 OP fripSide

暗闇に堕ちる街並み 人はどこまで立ち向かえるの

堕入黑暗的街上 人们将何去何从

街並み まちなみ 街道、街上(房屋的排列状况)

戸惑う事 無いなんて嘘はつかないよ

不愿再以谎言掩盖心中的踌躇

戸惑う・途惑う とまどう 自動詞 不知如何是好。糊涂,困惑。

狙え!凛と煌く視線は 狂い無く闇を切り裂く

瞄准吧!坚毅并闪耀的实现 不偏不倚地划破黑暗

凛と 副詞 凛冽、凛然、精确正好 

狂い 紊乱、错误

狂う 自動詞 发狂、沉溺、失常、错误、(预定)打乱

经久不衰(爷青回系列),在圈外人中也相当有名的程度。因为半年前就重新拿出来研究了下发音,所以现在没列太多词。这之后就逢K必点了 :D

aLIEz アルドノア・ゼロ ED Mizuki

決めつけばかり 自惚れを着た チープなhokoriで 音荒げても

就算是自以为是的肯定,大声宣扬那份贫乏的荣耀(誇り)

決めつける 決め付ける 片面断定。严厉斥责、指责。

頭から犯人だと決めつける。主观上片面断定是犯人。 謝れと決めつける。指责说:“你要道歉!”

自惚れ うぬぼれ 名詞 骄傲、自满、自大。

「うぬ・己」在古语中可用于第一人称(自谦)和第二人称(贬低)。「惚れる・ほれる」迷恋、欣赏、钦佩。

荒げる あらげる 胡乱地做。发出嘈杂、吵闹的声音等。 声を荒げる。

棚に隠した 哀れな 恥に濡れた 鏡の中

也只会让你被囚禁在架上的镜子里,被耻辱沾湿

哀れ あわれ 名詞・形容動詞 悲哀

 はじ

都合の傷だけひけらかして 手軽な強さで勝取る術を

可以炫耀的只剩显露的伤痕,只想赢取轻而易举就能得到的胜利

都合 つごう 时间上的方便与否

ひけらかす 显摆、炫耀 彼女は学歴をひけらかす。

手軽 てがる 形容動詞 简单、轻易

どれだけ磨いでも気はやつれる ふらついた思想通りだ

无论再怎么磨练也只会病入膏肓,正是你放荡思想的末路

磨ぐ とぐ 同「研ぐ」 砥石などを使って面を整えることに使います。日常的には刃物の切れ味を良くする作業に使うことが多いと思います。

磨く・みがく 主に、柔らかい布などを使って艶を出す作業を指します。また、芸事などが上達するように鍛錬を積むことにも使います。

やつれる 窶れる 消瘦、憔悴,落魄

ふらつく 自動詞 摇摇晃晃,溜达,犹豫、踌躇。

愛-same-CRIER 愛撫-save-LIAR

内心一直在哭泣着 用谎言来安抚受伤的内心

[あい-same-クラーイヱー あい-save-ラーイヱー]

愛撫 あいぶ

第三行是mizuki实际唱法。泽野脸滚键盘的产物都会有实际读音表记(纯本人耳听,少数用国际音标的也就看个乐呵,发音与歌词一致的不做额外标记

Eid-聖-Rising HELL

就算是神圣誓言也能创造出地狱

[アイ-せい-Risin’ HELL]

Eid /aɪ̯t/ 德文〈阳〉盟,誓,誓词,誓言

愛してる Game世界のDay

我所深爱着的世界却犹如游戏般地荒谬

Don’t-生-War Lie-兵士-War-World

请不要再制造战争,然后回过头来欺骗士兵,说我们都生存在战争之中

[Don-せい(紧接上句)War Lie-へい-War]

Eyes-Hate-War

仇恨着眼前的战争

[Eye-Hate-War]

A-Z Looser-Krankheit-Was IS das?

从开始到结束,什么才是败者的病痛

[A-Z[zeɪ] Loser-[kɹaŋheɪ]-Was IS das]

Krankheit [ˈkʁaŋkˌhaɪ̯t] 德文〈阳〉sickness, illness, disease

Was IS das 将德文「Was ist das」中的「ist」替换为英文的「IS」逐词翻译为英文的“What is this/that?”

受け売り盾に 見下してても そこには地面しかない事さえ

凭借着人云亦云,就想装腔作势,这也仅能俯视到地面

受け売り 名詞 转卖、将某人的意见原封不动转述给其他人。 

人の話を受け売りする。套用别人的话。

 だて

見下す みくだす 俯视、藐视

どこまで叫べば位置を知れる とどめもないまま息が切れる

要如何思涵才会拥有自知之明,未承受最后一击却停止了呼吸

とどめ 止め 最后一击

愛-same-CRIER 愛撫-save-LIAR

内心一直在哭泣着 用谎言来安抚受伤的内心

Aid-聖-Rising HELL

救赎信仰后却创造了地狱

[アイ-せい-Risin’ HELL]

I’ll-ness Reset-Endじゃない Burst

宁愿继续战下去,直到摧毁这一切

[I-ness Set-EnじゃないBurst]

Don’t-生-War Lie-兵士-War-World

请不要再制造战争,然后回过头来欺骗士兵,说我们都生存在战争之中

Eyes-Hate-War

仇恨着眼前的战争

A-Z 想像High-de-Siehst YOU das?

从出生到流转,拥有更崇高的理想,你是否就能看见你的目标?

[A-Z[zeɪ] そうぞうHigh-デ-Siehst YOU das]

Siehst  /ziːst/ 德文 second-person singular present of 「sehen」看。同样是将德文中「Siehst du das」表第二人称的「du」替换为了英文「YOU」.

気高さを 勘違いした心臓音

将胆怯地心跳误以为是崇高的

気高さ けだかさ From「気高い」高尚、崇高

勘違い かんちがい 名詞・サ行変格活用 错认、错想、误解

Leben was ist das?

生命,是什么?

Leben /ˈleːbən/ 德文 life

Signal Siehst du das?

黑暗中的那束光明,你看到了吗?

Signal /zɪˈɡnaːl/ 德文 signal

Rade die du nicht weisst

当然,你不会知道的

レーデ ディー ドゥ マイ(?

Rade /ˈʁaːdə/ 德文 当然(?我查不到

nicht /nɪçt/ 德文 not

weißt/weisst [vaɪ̯st] 德文 second-person singular present of 「wissen」知道

Aus eigenem Willen

这就是我的意志

Aus [aʊ̯s] 德文 out (?)

eigenem /ˈaɪ̯ɡənəm/ 德文 原型「eigen」自己的、拥有的

Willen /ˈvɪlən/ 德文 原型「wille」意志、决心

Sieh mit deinen Augen

就用你的双眼亲自去感受吧

Sieh /ziː/ 德文 「sehen」的单数命令式

mit /mɪt/ 德文 with

deinen /ˈdaɪ̯nən/ 德文 原型「dein」你的

Augen /ˈʔaʊ̯ɡŋ̩/ 德文 原型「Auge」眼睛

这首也是当初觉得很燃就硬啃了下来,实际上mizuki副歌很多地方的唱法和歌词并不一致。脸滚键盘般难懂的歌词算是泽野的经典操作了。还有我不是来学德文的(逃

again 鋼の錬金術師 FULLMETAL ALCHEMIST OP YUI

曲(ま)がりくねった 細い道 人につまずく

但这条弯弯曲曲的狭窄路 却容易使人跌倒

曲がりくねる 自動詞 弯弯曲曲 曲がりくねった道

出口見えない感情迷路に 誰を待ってるの

在根本没有出口的感情迷宫里 你还在苦苦等待着谁

迷路 めいろ 迷宫

白いノートに綴ったように もっと素直に吐き出したいよ

如同白纸黑字般清清楚楚 想要更加坦率地吐露出真心话

綴る つづる 他動詞 缝、装订、写、拼写

吐き出す はきだす 吐出(食物、黑烟、赃物、不满)

何から 逃れたいんだ …現実ってやつ

究竟是想要从哪里开始逃离 …难道是这个现实

  • 逃げる にげる 逃避危险(人身意义上)的人和事物,逃离麻烦事情,逃离现实

    津波から逃げる。 国外に逃げる。 車で逃げる。

  • 逃れる のがれる 躲过对自己不利或不舒服的状态(抽象意义上)

    難を逃れる。 責任を逃れる。 都会を逃れる。

  • 逃がす にがす 「逃げる」的他动词 放走(生物、机会)

  • 逃す のがす 「逃れる」的他动词 跟「逃がす」意思差不多,常作为复合动词

    麻将中的「见逃」(明明可以和牌,却不和牌的行为)来源即为「見逃す」(漏看或饒過,睜一隻眼閉一隻眼)

無難になんて やってられないから

保持完美什么的 我是不会做的

無難 ぶなん 稳妥、无灾无难、没有缺点、说得过去

懐かしくなる こんな痛みも歓迎じゃん

真是让人怀念啊 却为何不欢迎这份痛苦

歓迎 かんげい

赤いハートが苛立つように 身体ん中燃えているんだ

这颗赤红的心总是坐立不安 仿佛全身火红地燃烧着

苛立つ いらだつ 自動詞 焦急

進むために 敵も味方も歓迎じゃん

为了能够继续前进 不分敌友地照样欢迎

味方 みかた 我方、伙伴

因为这首歌去补的钢炼,虽然是两三年之后才开始补的。这里安利一波

生きていたんだよな あいみょん

血まみれセーラー 濡れ衣センコー たちまちここらはネットの餌食

满是血迹的水手服 被冤枉的老师 短时间内成为了网上的热议

血まみれ 血塗れ 名詞 满身是血

塗れる まみれる 自動詞 沾满全身

濡れ衣 ぬれぎぬ 慣用語 被冤枉、或没有根据的谣言 「濡れる」+「きぬ」(絹・衣)

濡れ衣を着せる。 濡れ衣を晴らす。

(從前,有一位繼母,她忌妒女兒的美貌,因此在女兒的床邊放一件濕透的漁夫衣服,讓丈夫誤會自己女兒和漁夫有染,丈夫因而大發雷霆處罰了女兒…)

センコー 先公 先生の俗称。不良やヤンキーなど比較的口の悪い人たちが用いる。

たちまち 忽ち 忽然

餌食 えじき 餌食,引申为(成为他人欲望或利益的)牺牲品。

そのセリフが集合の合図なのにな 馬鹿騒ぎした奴らが アホみたいに撮りまくった

那句话反而引来无数的围观群众 他们炸开了锅似的 掏出手机拍下照片

集合 しゅうごう

馬鹿騒ぎ 名詞 胡闹、过度骚乱

~まくる すごくたくさん~する。何度も繰(く)り返して~する

彼女が最後に流した涙 生きた証の赤い血は 何も知らない大人たちに 二秒で拭き取られてしまう

女孩最后留下的眼泪 是证明她活过的鲜血 最后却在短短的两秒之内 就被陌生的大人清理干净了

 あかし from「明かす」(清白的)证据、证明 友情の証

拭き取る 擦去、抹掉、擦干净

「今ある命を精一杯生きなさい」なんて 綺麗事だな

说什么「把握当下 生命要活得精彩」 只是漂亮话罢了

綺麗事 漂亮话、华而不实的话 綺麗事ばかり言っている。

精一杯勇気を振り絞って 彼女は空を飛んだ

拿出全部的勇气 她纵身一跃飞过天空

振り絞る ふりしぼる 力・声などを精いっぱい出しつくす。

力・声・勇気を振り絞る。

从自杀者自身的角度探讨 remake 这一行为。让我想到近年来国内产生的对自杀者的新的评价趋势:尊重、理解其选择,认为是一种解脱。这种思维常常出现在年轻人和大城市里,与传统的“不珍爱生命、自私的行为”的观点形成鲜明的对立。是一个值得探讨的社会话题。

いつもこの場所で 劇場版 STEINS;GATE 負荷領域のデジャヴ ED 彩音

すれ違う世界に 閉じ込められた

被关在擦身而过的世界里

閉じ込む 他動詞 关在里面

特別なほど 愛する者へ 打ち明けられずにいた

没能向特别喜欢的人 说出心里话

打ち明ける 他動詞 坦率说出(秘密、心里话)

打ち:Prefix

  • adds emphasis to the verb 打ち寄せる 滚滚而来
  • makes the verb softer, a little bit, briefly 打ち見る (用眼睛)稍稍瞄一下
  • makes the verb more abstract 打ち明ける

この空の観測(かんそく)者 この空は明日の証明

这片天空的观测者 这片天空就是未来的证明

从17年开始一直想看石头门,但到现在23年还是没看(

僕らのつづき じょん 初音ミク

生き抜いて 生き抜いて

用力生活 全力度过

生き抜く (挣扎着)活下去

经典的日式抒情,有上个世纪的感觉。当时日推的柊優花的版本,头按到马桶里也想不到是v+曲。

GASSHOW illion

猛た波が喰らふは千の意思と万(よろず)の生きし

狂风巨浪吞噬千万含义 万千生灵

猛る たける 勇猛、兴奋、凶狂

喰らう くらう 比「喰う」还要粗鲁的用法

御霊と一片の祈り 八百万掬い給えと

以及一丝祈许 那乞求悉数救赎的声音

御霊 みたま 神霊や祖霊を尊んでいう語。

一片 いっぺん 一片、一点儿 一片の良心もない。

掬う すくう 与「救う」同源

給う・賜う たまう 敬语,给

~たまえ 接在动词连用形后,表示略带客气的命令。Less polite than 下さる。

その裂けた命乞ふ声さへも 海に響く鼓膜なく

早已嘶声力竭 响彻汪洋 纵无鼓膜

乞う・請う こう 骸骨(がいこつ)を乞う。

五段动词「問う、乞う」的第二连用形为「問う、乞う」而非「問っ、乞っ」。

鼓膜 こまく

今も何処かの海で 絶へず木霊し続けるのだろう

而今仍于某处海域 回响不绝乎

何処 いずこ 《「いずく」の音変化で、平安時代以降の語》不定称の指示代名詞。どこ。

木霊 こだま サ行変格動詞 響き渡る、音が跳ね返ってくる。

怒りもせず 涙も見せぬ 空と陸の狭間で生きるは

不动怒 亦不以泪示人 于天与地的缝隙间苟活

怒る いかる 自動詞 发怒、狂暴起来、耸起

  • 怒る(いかる)は「腹を立てること/激しく動くこと。荒れ狂うこと/角張って、ごつごつしていること」の意味。

    波が怒(いか)る。 彼は怒(いか)った肩をしている。

  • 怒る(おこる)は「腹を立てること」の意味。

狭間 はざま 夹缝 生と死の狭間。

現を背に 痛みに狂う 我(われ)ら似て非なる群れた愚者(ぐしゃ)

背负现实 因痛楚而疯狂 似吾等 背道离经的愚众

似て非なる にてひなる 似是而非

孔子曰く、似て非なる者を悪む。 孔子曰、恶似而非者。(孟子)

今はこの調べを蒔いて 彷徨う友が帰る道しるべとして

而今播下这曲旋律 且做彷徨友人归途的路标

蒔く まく 播种(包括比喻意义上)

しるべ 導・標 guide

運命(さだめ)か采か 昨日と今日の 狭間に潰えた 君の御霊と

命中注定 抑或是成事在天 都于昨日与今朝的间隙 终焉 与你的灵魂一齐

 さい a die, dice

潰える ついえる 自動詞 消耗、(希望)落空、溃败 計画失敗で夢が潰える。

「会社が潰れる」「深酒で酔い潰れる」的是「潰(つぶ)れる」(更常见)

引き換えに得た この身のすべては 形見だから 守り通すよ

换而得之的 这一身皮囊 亦是遗物 正因此才拼死守护

形見 かたみ 纪念品、遗物

はじめてだよ 跡形もない君に 声を振るわせ 届けと願うのは

丛生从未如此 向着销声匿迹的你 嘶声力竭地祈许 祈许你能听见

跡形 あとかた 形跡 跡形も無い。消失得无影无踪。

振るう

  • 挥动 他動詞 竹刀を振るう。
  • 充分发挥(力量) 他動詞 料理の腕を振るう。
  • 兴旺,兴盛 自動詞 家業が振るう。
  • (以「ふるっている」的形式)离奇,古怪 言うことがふるっている。

与「声を振るわせる」相比「声を震わせる」更常见。

很燃很潮很现代的安魂曲。用词偏古风,少量历史假名遣,幸好古文文法并不多⊙﹏⊙∥

HIKARI 隠の王 ED ELISA

ためらう(躊躇う)扉を開けたなら 新しい明日へと羽ばたこう

假若犹豫不决地打开门扉 就能朝向新的一天展翅高飞

 とびら 左右各有一扇门可推开、抽象的门

夢の扉 心の扉 希望の扉

羽ばたく・羽撃く 振翅、大展身手

降りしきる雨 また哀しみを歌う

倾盆的大雨 还在咏唱着悲伤

降りしきる 降り頻る 雨或雪下个不停

頻る 自動詞 频度增加(几乎只在「降りしきる」里出现)

双男主细腻的感情线 + 纤细美型的人物 看上去很像是耽美()其实完全不算是BL

神のまにまに れるりり 初音ミク&鏡音リン&GUMI

どうしようもなく 自己嫌悪

自我厌恶得不行

嫌悪 けんお

いっそ 岩の隙間に引き篭もって

干脆躲进岩石缝里

 いわ

引き篭もる・引き籠もる ひきこもる

  • 外に出ないで家の中などに入ったままでいる。
  • 身を引いて静かに暮らす。隠遁する。

そうさ 神のまにまに 仰せのままに

是啊 随神之侧 听神之命

仰せ おおせ 尊敬語 指示、命令、说的话

飲めや歌えや どんちゃん騒ぎ

喝酒欢歌 随意吵闹

どんちゃん騒ぎ 喝呀唱呀地大闹,喧闹

なんだかんだ地球を愛してる

大家都深爱着地球

なんだかんだ・なんやかんや something or another; this or that

なんでもかんでも anything and everything

何(なに)も彼(か)も everything

泥んこだけど 歩いて行ける

即使满身污泥 也能前行无阻

泥んこ 泥。また、泥だらけなさま。

そうさ 男も女も 恋しかるべき

是啊 无论男女 都当一场恋爱

恋しかるべき シク活用形容詞「恋し」の連体形「恋しかる」に助動詞「べし」の連体形が接続したものです。

出自百人一首 68 番:「心にも あらでうき世に ながらへば 恋しかるべき 夜半の月かな」

現代語訳:心ならずも、このつらい現世に生きながらえたなら、きっと恋しく思い出されるに違いない、この夜更けの月であるなあ。

本当に大事なものなんて 案外くだらないことの中にあるよ

其实珍贵的事情意外地 就存在在于无聊的琐事中

案外 あんがい 副詞 意想不到

ときにはみんなで馬鹿騒ぎ 裸踊りで大笑い

有时候大家就来大闹一场 敞开心胸开怀大笑

裸踊り はだかおどり

裸(はだか):肌+赤

又是因为人力vocaloid而认识的十分欢乐的曲子w

Endless Road fumika

あなたが笑っていてくれたら ずぶぬれの雨粒さえ愛しい

当你对我报以笑容 就算是倾盆大雨也觉得惹人怜爱

ずぶぬれ ずぶ濡れ 全身湿透

ずぶ 名詞・副詞・接頭詞 completely

雨粒 あまつぶ

かけがえのないものを ひとつずつ たったひとつずつでも

不可代替的东西也只有一个

かけがえのない 掛け替えのない 无法代替

掛け替え かけがえ・かけかえ

掛け替える かけかえる

当时b站把一部四分钟的感人短片放在了番剧区,配的bgm就是Endless Road.

Lemon アンナチュラル ED 米津玄師

暗闇であなたの背をなぞった

曾在黑暗中描摹你的背

なぞる 他動詞 临摹、照搬

その輪郭を鮮明に覚えている

輪郭 りんかく

受け止めきれないものと出会うたび

每当遇见无法接受的事物

受け止める 

  • catch or stop a moving object

  • stop or block the progress of something

  • accept the consequences or results, respond to a situation, face the music

切り分けた果実の片方の様に

就像果实切开的其中一半

果実 かじつ

米津玄師的歌里为数不多的好学好唱的曲子。非常适合萌新。

春のかたみ 怪 ~ayakashi~ ED 元ちとせ

空を埋める花のいろ うつりにけりなわが恋

花的颜色将天空填满 映出我那已全部结束的爱情

うつる 移る 自動詞

  • アパートへ移る。
  • 興味が移る。
  • 心が移る。
  • 伝染病が移る。

写作「うつる」的还有「映る」「写る」。

うつりにけりな:出自百人一首9番「花の色は 移りにけりな いたづらに わが身世にふる ながめせしまに」。

現代語訳:「花の色は色あせてしまったことよ、長雨が降り続く間に。むなしく私もこの世で月日を過ごしてしまった、物思いにふけっている間に」。

  • うつり:ラ行四段活用「うつる」の連用形
  • に:完了の助動詞「ぬ」の連用形
  • けり:詠嘆の助動詞「けり」の終止形
  • な:詠嘆の終助詞

「ぬ」 古语助动词

  • 完了…[~た・~してしまった]
  • 強意…[きっと~・~してしまう]
  • 並列…[~たり~たり]

「ぬ」の活用:ナ変型

未然形 連用形 終止形 連体形 已然形 命令形
ぬる ぬれ

いつか春の夕まぐれ 初めて口づけした

在某个春天的黄昏 那是第一个吻

夕まぐれ 夕間暮れ 黄昏的另一种说法,常见于古文

口付け キス

舞い踊る花の宴 月は止まったまま

飘飞旋舞的花之宴 月亮彷佛停止了移动

 うたげ 宴の語源には、手をたたく意味の「うちあげ(打ち上げ)」が変化した説と、「歌酒」の意味や「歌い上げ」の略など「歌」に関連付けた説がある。

无论是独特的岛歌唱腔还是俳句一般的歌词,传统与现代融合的情歌和怪化猫的浮世绘画风放一起非常搭。

ナツノハナ モノノ怪 ED JUJU

無防備なほどに 惹かれちいたから こんなに

是我毫无防备 被你深深吸引 无力自拔的下场

無防備 むぼうび

ありふれた街で

如果能在某个平凡小镇上

ありふれる 有り触れる 自動詞 常见 常用「ありふれた」

ありふれた職業で世界最強 平凡职业造就世界最强(没看过 真不熟

与上一首相比更像是现代常见的情歌了。就是标题容易让人联想到冬の花(

ヤキモチ 深夜食堂 ED 高橋優

すぐにヤキモチ焼くのが僕を悪い癖だって 分かっていた筈なのに

我明明知道动不动吃醋 是自己的坏习惯

ヤキモチ 焼き餅 「妬く・やく」+「気持ち」 嫉妒(仅限于彼此有好感的人,如恋人、朋友、家人) 慣用句「ヤキモチをやく」

からかって笑う君に甘えていた

我对你撒娇抗议

からかう 揶揄う

甘える 撒娇、趁…的机会

看的唯一一部日剧深夜食堂就是听了这首歌去看的 ♪(´▽`)

鳥の詩 AIR OP Lia

願いだけ秘めて 見つめてる

只好把愿望藏在心中 凝望远方

見つめる 見詰める 不躲避从对方来的视线,一直盯着某个东西看,有凝视的意思,也多表示把意识思考集中于看的对象的状态。

吹く風に素足をさらして

吹拂的风 洗涤着一双赤脚

さらす 晒す 他動詞 晒、暴露

僕たちはあるように わたつみのような

就像我们一样 如海神一般的

わたつみ 海神・綿津見 日本神話の海の神。

「ワタ」(海の古語)+「ツ」(「の」を表す上代語の格助詞)+「ミ」(神霊)

天津神(あまつかみ)国津神(くにつかみ)中的「津・つ」也是表示「の」的格助词。

最先听的是鏡音レン的 12 人合唱版,依然是经久不衰,懂不懂 ACG 国歌的含金量啊(

ルカルカ★ナイトフィーバー samfree 巡音ルカ

授業では教わらないことを 君に教えてあげるわ

课堂上没有教的事情 就由我来教你吧

教わる おそわる 受教、跟着…学

ピアノを音楽教師に教わっている。

(´;ω;`)

なれのはて 梨本うい 初音ミク

なれのはて 君が笑う

到了最后 你露出笑容

なれのはて 成れの果て 悲惨的下场、穷途末路

弱音を 吐いても 弱いまま

就算已经对你示弱了 却还是很脆弱

弱音 よわね 力のない声。

弱音を吐く。 示弱,叫苦,说泄气话。

生き場所を 捜してる 手遅れに なる前に

我寻找着 容身之所 在一切都 太晚之前

手遅れ ておくれ 为时已晚

落ち葉(ば)拾いに 夢中になりすぎて

因为太过于沉迷在捡拾落叶的过程中

拾う ひろう

太痛了,现在看完歌词更痛了,痛到让人觉得不像是v+

カゲロウ 夢違科学世紀 童祭 ~ Innocent Treasures Stack

カゲロウ 陽炎・蜉蝣

  • 陽炎:一种自然现象。暖起来的空气与周围的较凉的空气混杂在一起,通过的光发生不规则的屈折。比如夏天路边摊大饼,热腾腾的锅的正上方发生光线曲折的现象就是陽炎。
  • 蜉蝣:生命短暂。蜉蝣的「儚さ」让古人联想到陽炎。
  • 陽炎常比喻若有若无、虚幻不实的表象,蜉蝣与生命短暂相关。两者常用于喻指无常和虚无之事。在日语中两者有时会混用,汉语则不会。
  • 根据这首歌的歌词判断标题处「カゲロウ」应取「陽炎」义。

その言葉に挟まるカミシオリ まっさらに染まってく夏心

那言语中夹藏的纸签 渐渐渲染上夏天的思绪

まっさら 真っ新 形容動詞 崭新

いつの時も私のすぐ近くでは 深く息をしている

总是在我的咫尺间 静静地守候着

すぐ近く すぐ、は距離が離れていない様子をあらわします。 すぐ近く、ではすぐが近くを強調している感じです。 ほかに使い方は、すぐ前、すぐ後ろなど。

いつでも歩けば 何度もしゃがみこんでた

每当远行 多少次蹲坐下来

しゃがみこむ 「しゃがむ」+「込む」 蹲下

「しゃがむ」は一般的に自分の意思でする時に使います。

「しゃがみ込む」は調子が悪くなった時によく使います。

何度だって時を越えページをめくれば 数えきれない

无论多少次 经历的岁月细数起来 已经无法算清

めくる 捲る 掀起、翻开

布団を捲る。 本のページを捲る。

除bad apple之外听的第一首东方翻唱曲,也是目前循环次数最多的日文歌。Stack姐的唱腔真的有毒。。

え?あぁ、そう。 蝶々P 初音ミク

建前だけの感情論で すべてを量ろうなんて

想用只有原则(?)的感情论 测量一切什么的

建前 たてまえ 上梁仪式、方针、原则、社交辞令

建前と本音(ほんね) 场面话和真心话

そんなのはお門違い、笑わせないでよね

那样可是用错方向了,别让我笑了啊

お門違い おかどちがい 认错门、找错人、不合道理

門 かど

気が済むまで私も 満足したいわ

直到你高兴为止我也想要满足一下喔

気が済む 心满意足

掌から落ちていった 紫色の花みたいに

就像从掌中落下的紫色花朵一样

 てのひら 「手」+「の」+「平(ひら)」

超絶倫【自主規制】で魅せてよ

就用超绝伦【自主规范】来迷倒你吧

自主規制 じしゅきせい 「哔——」「ピー」 2011年的初音未来Live Party里没有消音,唱的是「ファック」,乐。

魅する みする

所詮それは自己満足

说到底那只是自我满足

所詮 しょせん 副詞 归根到底

その目で最後まで見届けて

就用那双眼看到最后吧

見届ける 他動詞 看到最后将其弄清楚 事の推移を最後まで見届けたい。

蝶蝶的古董百合向小黄歌,【哔——】是灵魂 :p

ココロ トラボルタP 鏡音リン

出来栄えを言うなら “奇跡”

达成的荣耀被评论成 奇迹

出来栄え・出来映え できばえ 名詞 做出的结果、做得漂亮

栄える はえる・さかえる

  • はえる:光が当たって美しく輝くこと/周囲のものとの映り具合がよく引き立つこと/立派に見えること。
  • さかえる:勢いが盛んになること。
  • 一般的には栄えるは「さかえる」と読むことがほとんどで、「はえる」は”映える”と書き表されることがほとんどです。

幾百年(いくひゃくとし)が過ぎ 独りで残された

时间已过了几百年 独自被留了下来

「幾百年」一般念 「いくひゃくねん」,歌词是怎么会事呢。

ロボットと『ココロ』の物語。时代的眼泪。

水星 tofubeats

電車の中でいるあの人も 連チャンして掛かるメロウ

连电车上的那个人也 正连续播放着柔美旋律

連チャン 連荘 麻将用语,引申为连续几次做同样的事。

ミックスするなら超丁寧

超仔细地将其混合

丁寧 除了礼貌之外,还有小心谨慎、周到细心的意思。

i-pod i-phone から流れ出た データの束いつもかかえてれば ほんの少しは最先端 街のざわめきさえもとりこんだ

如果一直怀抱着 一束束从iPod、iPhone中流出的数据 真的有些太前卫了 喧嚣的街道更加忙乱

最先端 さいせんたん 最尖端,最前头

ざわめき 喧嚣 ざわめく 騒めく

与「騒ぐ・さわぐ」相比,「ざわめく」指的是很多物或人集中起来时的吵闹,如树叶、人群。

とりこむ 取り込む 作为自动词时,表示「(因丧事或意外事故而)忙乱」

ハウスの新譜チェック体ゆらしな

翻着店里的新专辑摇晃身体

新譜 しんぷ 新出的唱片

めくるめくミラーボール乗って 水星にでも旅に出ようか

乘着炫丽耀眼的玻璃球(mirror ball) 水星也能去环游吧

めくるめく 目眩く 自動詞 头昏眼花

俺だって浮ついた心 フラフラしてんのさ

我现在已经为此而足够不安了

浮つく・上付く うわつく 轻浮。気持ちがうきうきして、落ち着きがなくなる。軽薄な感じがする。

フラフラ 摇晃、身体无力意识不清

ガラスのハートこすれる音

仿佛和玻璃心摩擦发出阵阵噪音

こすれる 擦れる 自動詞 摩擦 他动词为「こする」

娘は夜な夜な家出して 息子はまだまだ夢見てる

女儿在夜间离家出走 儿子却还在沉浸梦乡

夜な夜な よなよな 毎夜毎夜 

古文残留。类似的还有「朝な夕な」「朝な朝な」

あと少しだから臆病になる

因为快要完结而变得胆小起来

臆病 胆怯

听的ラブリーサマーちゃん (lovely summer chan) 的版本,每次听完有种坦然面对痛苦的玉玉感。每句话都能看懂,但前后连起来就看不懂想表达什么,翻成中文也一样(摊手)

ひぐらしのなく頃に ひぐらしのなく頃に OP 島みやえい子

雨垂れは血の雫となって頬を ついた落ちる

点点雨水化作滴滴鲜血 顺着脸颊缓缓流淌而下

雨垂れ あまだれ 軒先などから滴り落ちる雨水。

垂れる 自動詞・他動詞

ひぐらしが鳴く 開かずの森へ

寒蝉低声鸣泣 紧闭的森林

ひぐらし 蜩 from 日暮らし (from morning to evening, all day)

鏡の中で 蠢き伸ばしてくる無数の手で

明镜之中 伸来无数蠕动着的双手

蠢く うごめく 蠢动,蠕动

さぁ 誰かをここへ誘いなさい

来吧 邀请谁来做客吧

誘い いざない 名詞 邀请、引诱 与「さそう」相比多在文学作品中使用。

ひぐらしが鳴く けもの道から

寒蝉低声鸣泣 来自那走兽满街的小路

けもの 獣

《寒蝉鸣泣之时》的同名OP. 借用网易云里的一句评论,听着这歌感觉就像有人拿着柴刀在背后追自己一样。

旅立ちのうた 暗殺教室 劇中歌 3年E組

自分をあきらめてた 僕に光を灯した

你舍身成为照亮我们的灯光

灯す ともす 他動詞 点亮、点燃。 自动词为「灯る」

僕らの時間 とめどなく想いあふれ

我们相处的时间 止不住地回想起来

とめどなく 止め処なく 无止境

僕らの時間 遠ざかるあの学び舎

我们相处的时间 那渐行渐远的教舍

遠ざかる 遠離る 自動詞 他动词为「遠ざける」

「遠ざかる」的「さかる」是「避ける(さける)」的自动词形式。「さかる」在现代语里只存在于「遠ざかる」中。

学び舎 まなびや

暗杀教室里杀老师临死前全班点名时的插入曲,太虐了。

2019

19 年正式入了东方 project 的巨坑,听了大量的东方原曲(年度歌手:上海アリス幻樂団),但 vocal 并不是很多。中文歌也几乎无了,告别华语乐坛。二次元浓度 up up. 期间也试着听了几十首古典钢琴曲,但发现还是过于高雅,之后就没有再听。

这一年日文依旧是摆。不过在 19 年底知道了「世界语」(Esperanto) 这个东西(又是一个大坑啊

Heaven is a Place On Earth ハヤテのごとく! HEAVEN IS A PLACE ON EARTH ED fripside

焼け付く陽(ひ)差しに 誘われたこの場所

被灼热的阳光 所引诱的地方

焼け付く 自動詞 灼烧 常用「焼け付くような」接「暑さ・日差し」など。

終わらない夏に ゆらめく 蜃気楼

永无休止的夏日 摇曳映照海市蜃楼

ゆらめく 揺らめく 自動詞 摇晃

  • 揺れる:一般意义上的摇晃。
  • 揺らぐ:动摇根基、地位、决心等抽象的东西。
  • 揺らめく:文雅的表现。多用于火焰、水草、烟雾等受到风和水的力,在视觉上飘摇的感觉。

夏風薫って 鮮やかに染まる

夏日微风香气宜人 染上鲜明的色彩

香る・薫る かおる 散发香气

運命に 背いても僕が ずっと君を守る!

哪怕违背命运 我也要 永远守护你!

背く そむく 「背ける・そむける」的自动词。背向,引申为违背、背叛、背离。

心地よい風に 揺れてる 君の髪

清爽的微风 吹拂着你的头发

心地よい ここちよい 形容詞 愉快、舒适惬意

風切る疾風のごとく!

宛如冲破阻挡的疾风!

疾風・颯 はやて

副歌特别熟悉,其他部分已经没有记忆了

ワンルームシュガーライフ Happy Sugar Life OP ナナヲアカリ

ワン One ルーム Room シュガー Sugar ライフ Life 片假名滚出日语(

キスのピントがズレていって

爱意逐渐扭曲(?)

ピント 来自荷兰语「brundpunkt」 焦点、要点

ズレる・ずれる 错位 「ずらす」的自动词

なんにも汚れやしないよ

都不会弄脏任何人的手

~やしない 動ます形+やしない 強い否定に加え、主観的な不満が現れる表現です。その事態に対する話者の非難の気持ちを含みます。

金なんていくらあっても天国まで持っていけやしないよ。 不管你有多少钱,你都带不到天堂。

あ、そもそも探す気なかったり?

难不成一开始就没想找他?

そもそも 原本、本来

でも雑草みたいな雑踏で 「あなた」のままいるあなたは満点

但对在杂草般的人流中 依旧保持本心的你 我打满分

雑踏 ざっとう 人々が大勢集まってこみあうこと。人ごみ。

テンパるディスコミュ系なモードも

与内向人士特有的气场

テンパる 自動詞 (年轻人用语)慌张

毎日がグダグダ アイマイにグダグダ

在重复的日常之中

ぐだぐだ・グダグダ 反复做一件无意义的事、没干劲的样子

叫んでエモーション 繕ったヴェールはもういらない

不再需要 面纱(veil)之下喷薄而出的情感

繕う つくろう 他動詞 修缮、修饰、敷衍、弥缝

各种意义上的逆天。歌词大量片假名(卧槽满屏幕片假名鬼看得懂啊.jpg)不看歌词光听曲子确实挺"Happy"的,和番剧名字很符合()。番本身也很逆天,病娇、妹控、萝莉控、痴汉、跟踪狂、绷带、郁娇。唯一的正常人还被刀死了,确实很Happy(迫真

ミカヅキ 乱歩奇譚 ED さユり

ミカヅキ 三日月 「三・み」+「日・か」+「月・づき」

今宵も頭上では 綺麗な満月がキラキラ

今夜的头顶上也有 美丽的满月闪闪发光

頭上 ずじょう 

当の私は 出来損ないでどうしようも無くて

现在的我既一无是处且无可救药

当の 该、此 当の私・当の本人・当の問題

出来損ない できそこない

  • 出来上がりが完全でないこと。またそのようなもの。
  • 能力などが人並みよりも劣る者。罵倒語、または身内を謙遜していう表現。

損なう そこなう 他動詞 损坏

夜明け夢見ては 地べた這いずり回ってる

像在黎明的梦中 在地上来回匍匐着

地べた じべた 名詞 (informal) 地面

這いずり回る crawl around

這いずる 爬着走、匍匐前进

  • 「這う」は、動く状態もありますが、動かない状態も這うといいます。

    • 建物に蔦が這っている。
    • 上体をかがめて這った体勢になる。
    • 朝霧が地を這っている。 
    • 赤ちゃんが元気よく這っている。
  • 「這いずる」は、はって動いている状態で、這うと同じと言えますが、蛇やナメクジなどに使うイメージがあります。少し不穏なイメージがあります。

欠けた翼で飛んだ 醜い星の子ミカヅキ

如同暗淡的新月之光 挥动残缺的羽翼飞翔

欠ける かける

  • be damaged, be broken 奥歯が欠けた。
  • be missing, to lack 能力が欠けている。
  • be insufficient, be short 人権意識に欠けた。
  • for the moon to wane 欠けた月。

泣き出したくても 投げ出したくても

想哭也好 想了断也好

投げ出す なげだす 抛出、扔下、半途而废、拿出

サナギは強く手を伸ばすの

蝶蛹竭力伸出了手

サナギ 蛹

欠けたもの抱きしめて 願いを放つよミカヅキ

把握缺了的东西吧 许愿吧 三日月

放つ はなつ

「放す」「放つ」両方使う場合:

  1. 拘束している動物(人)を自由にする...「魚を川に―」「猟犬を―」「鳥を籠から―」「捕虜を―」
  2. 矢・弾丸を発射...「鉄砲を―」「矢を―」

「放す」より、「放つ」の方が「勢いがある」ので、「勢いよく飛び出す鳥」や「虎」等には、「放つ」がよく使われます。

「放す」だけ使う場合

  1. 「手」に握っているのを、やめる。「母の手を放す」
  2. 手元から遠くにやる。「刀を―したことがない」

「放つ」だけ使う場合

  1. 「人」をどこかへ行かせる。「密偵を放つ」
  2. 「それ自体」が外へ出る。「悪臭を放つ」「強い光を放つ」「声を放って泣く」

放る ほうる 抛、扔、弃之不顾

高中时每晚十点多放学收拾书包时脑子里总会响起这首歌的前两句。不过也只熟悉前两句就是了。

終わりの世界から やなぎなぎ

君の趣味 その理想に合わせようとした

为了想办法配合你的趣味 你的理想

趣味 しゅみ hobby

興味 きょうみ 「に興味がある」 be interested in

そんなきみがこっそり教えてくれた

而你悄悄地告诉我

こっそり 悄悄地

ばらばらになったふたりをつなごうとした

想再次连接起别离的二人

ばらばら 吧嗒吧嗒、七零八落

そして目覚めたらそこは一面灰色の世界

醒来之后身处于满目灰色的世界

一面 いちめん everywhere, all around, the whole area

整首歌词就是一个完整的故事。和上一首一样,副歌部分十分抓耳,其他就不熟了。

Trust Me デュラララ!! ED 松下優也

小さな不安さえ 僕が摘み取ってあげる

这小小的不安 我会将其摘取

摘み取る つみとる 「摘む」+「取る」

Trust me この思い解けないから

Trust me 思念无法释然

解く ほどく 解开 靴紐を解く。

解く とく 解答 問題・謎を解く。

听着有韩国流行乐的感觉。看《无头骑士异闻录》第一季那会儿前面十集看不懂,硬是靠着这首ED撑到了后面伏笔大回收。

裏切りの夕焼け デュラララ!! OP THEATRE BROOK

裏切りの夕焼け やっかいに絡みつく汗を

背叛的晚霞下 一身缠人的热汗

やっかい 厄介

  • 手数がかかって迷惑なこと。面倒なこと。

    ACG中的「厄介行为」的「厄介」即源自日文。

  • 世話(をすること)。

blow up louder 償いは砕けた愛のかけら

大声吼出 代价就是粉碎掉的爱的碎片

償い つぐない 补偿、赔偿

償う 补偿、赔偿、抵罪

砕ける くだける 「砕く」的自动词

ああ朝日は昇る ビルの谷間

啊~旭日升起 在高楼的夹缝间

谷間 たにま

解き放つように マシンが駆け抜ける夜明け

如同解放似的 机器奔驰直到拂晓

解き放つ ときはなつ 中文「解放」为和制汉语

アクセル 妖精は踏みこんだ

妖精深踩着油门

アクセル accelerator 加速踏板、油门踏板

踏み込む

  • 踏んで中に入る。踏んで、穴・溝などに落ち込む。「泥の中に踏み込む」
  • 思い切ってさらに前に出る。相手に近づく。「敵地に踏み込む」
  • 場所・建物などに予告や許可なく入る。「賭場に踏み込む」
  • 物事の奥深くまで立ち入る。物事の核心・本質などを考慮に入れる。「踏み込んだ解釈」
  • 強く踏む。また、深く踏む。「アクセルを踏み込む」

拭えない涙を流せないまま

那擦不去也流不出来的眼泪

拭う ぬぐう wipe

拭く ふく wipe

前接名词为“汗”、“泪”之类的人体排泄物时,两者皆可用;

在诸如“擦窗子”「窓をふく」、“擦餐具”「食器をふく」之类的“净化”物体的“擦拭行为”(打扫卫生)时,一般只用「ふく」。

「拭う」可用于比喻性的含义,包括消除脏物,如:「ハンカチで口もとをぬぐう」「ガラスの汚れをぬぐう」和消除负面因素,如:「劣等感をぬぐい去る」「疑念をぬぐいきれない」

きっとでも意図はそこに必ずある

这种想法也是有意义的

意図 いと

絆 miu-clips

過ちを恐れて 進んでくけど

害怕犯错 却依然那样前进着

過ち あやまち 过错

辿り着いた先

到达的目的地

 去处、目的地 旅行先・勤め先

「繋がってるんだよ 一人じゃないんだよ」这句印象中很久以前就曾听过,有种莫名的熟悉感。

僕が死のうと思ったのは 中島美嘉

ウミネコが桟橋で鳴いたから

是因为海鸥在码头上哭泣

ウミネコ 海猫 黑尾鸥(海鸥的一种)

桟橋 さんばし 码头

過去も啄んで飛んでいけ

连我的过去也一并衔起飞走

啄む ついばむ

誕生日に杏の花が咲いたから

是因为出生在杏花盛开的日子

 あんず

薄荷飴 漁港の灯台 錆びたアーチ橋(きょう) 捨てた自転車

薄荷糖 渔港的灯塔 生锈的拱桥 丢弃的脚踏车

薄荷 はっか

漁港 ぎょこう

灯台 とうだい 灯台、灯塔

靴紐が解けたから

是因为鞋带松开了

靴紐 くつひも 鞋带

紐 细绳、条件、情夫

人との繋がりもまた然り

与人之间的连接也是这样

然り しかり 副詞 然也、是这样

ベッドの上で土下座してるよ

在床上低头下跪

土下座 どげざ

耳を塞ぐ鳥かごの少年

塞起耳朵的鸟笼少年

鳥かご 鳥籠

心を震わせる詩的な歌詞だと思う。

スカイクラッドの観測者 Steins;Gate OP いとうかなこ

完全なるもので 絶対の均衡

是完美无缺的 是绝对均衡的

均衡 きんこう

それは折り重なる偶然宇宙規模の奇跡

那是重叠的偶然 宇宙规模的奇迹

折り重なる 自動詞 一个压一个地重叠起来

規模 きぼ

並行する無数の線 選択は冒涜へ

无数的平行线 选择则是冒渎

並行 へいこう

冒涜 ぼうとく 冒渎、亵渎

その目に映る景色は「収束」をする

将那映入眼中的景色 进行「收束」

収束 しゅうそく

観測者しだいで 歪みを見せる

也会随着观测者的不同 呈现不同的扭曲

歪み ひずみ 歪斜、不良影响

歪む ゆがむ>ひずむ>いがむ

  • ひずむ:ねじれたり、曲がったりして本来の形でなくなること
  • ゆがむ・いがむ:ねじれたり、曲がったりして本来の形でなくなること/心や言動が正しくなくなること

神に与えられた英知は 必ず「果て」がある 絶対の領域

神所赋予的睿智 必定有所「极限」 是绝对的领域

英知 えいち

領域 りょういき

それは愚か故の偶然 招かれざる奇跡

那是愚昧引发的偶然 招致的奇迹

招く まねく 招呼、招待、招致

招かれざる客 uninvited guest

閉ざされてきた ゲート「規制」は終わった

一直被守护的门 如今「限制」已然终结

閉ざす・鎖す とざす 自動詞 关闭、封锁

和「閉じる」相比,有更负面、更抽象的含义。如「口を閉ざす」「道を閉ざす」「心を閉ざす」

光速へと手を伸ばした 想い出のパルスが

将手伸向光速 回忆的脉冲信号(pulse)

光速 こうそく

宇宙がまだ隠し持った 秩序のない理論

宇宙还隐藏着 无秩序的理论

秩序 ちつじょ

有点想看石头门了(o゜▽゜)o☆

緋色月下 狂咲ノ絶(C77) 東方紅魔郷 U.N.オーエンは彼女なのか? nayuta

何度も 無尽蔵に 繰り返し

一次次地 无休止地 重复

無尽蔵 むじんぞう 无穷尽

脳髄を焼くように 楽しくて 楽しくて

像脑髓在燃烧一样 好快乐地 好快乐地

脳髄 のうずい

深く朱き潤む瞳 甘い色のスカート揺らす

深红的温润眼眸 艳色的裙尾摇摆

潤む うるむ 自動詞 发暗、湿润、(声)哽咽

幼き頬 朱を渗ませ 疼きに足を崩される

幼小的脸颊浸染朱红 疼痛撕裂了双腿

 しゅ

疼き うずき

甘い幻視に支配され 奏でては咲く五指の調べ

被甜美的幻视支配 伸展五指弹奏的旋律

幻視 げんし

五指 ごし

赤い红茶 滴る音 弄んでは 深く抉る

赤色红茶滴下的声音 是我向深处剜心

滴る したたる 「下・した」+「垂る・たる」

水も滴る handsome, beautiful

弄ぶ もてあそぶ 玩赏、玩弄

抉る えぐる 挖

甘美なその鼓動を 穿ち尽くして止めようか

就让那甜美的心跳 竭尽气力就此停止吧

甘美 かんび

穿つ うがつ 穿过

雨垂れ石を穿つ。水滴石穿。

尽くす つくす 他動詞・接尾語 尽(力)、到达极点、……尽

言い尽くす・殺し尽くす・焼き尽くす・奪い尽くす

その肌を穢し尽し 辱めるのは私だけ

尽情弄脏那片肌肤 污辱你的只有我

辱める はずかしめる

愛で撫でて揺さ振られて この衝動を殺してよ

快点平息这份爱抚 和操弄你的冲动吧

愛でる めでる 他動詞 疼爱、欣赏、赞赏

揺さ振る ゆさぶる

衝動 しょうどう

君屠る此ノ色彩 甘く深き色を放つ

这一抹屠杀你的色彩 又甜又深的颜色

屠る ほふる

色彩 しきさい

その想い断たれたのかな?

思念断绝了吗?

断つ・絶つ たつ

其ノ生を引き裂かれて 赤銀(せきぎん)を吐き消し飛べ

就算把这具身体撕裂 只有赤银烟雾扩散

消し飛ぶ けしとぶ 飞逝、不见踪影

其ノ生の華散らして 極彩(ごくさい)に咲き我が糧に

让那具身体四分五裂 绽放鲜艳的色彩即我的粮食

 かて

其ノ生がお前ならば 喰らい尽くして血肉にす

如果那具身体就是你 我会将肉都吃得干干净净

血肉 ちにく

其ノ四肢を贄と捧げ 我が足元の死屍となれ

把四肢作为供物 让你成为我脚边的死尸

 にえ 贡品

不就是吃个西瓜,有什么可怕的。想起来这首从来没在卡拉ok唱过,下次试试(

サードアイや! 東方地霊殿 少女さとり~3rd eye & Bonfire (Knife Party) ココ

選曲ツボる打率まず100パーの

选曲命中听众红心的概率是100%

ツボる (slang) 笑いのツボにはまるという意味です。物事に夢中になる、感動するという意味でも使われることがあります。戳中笑点。

打率 だりつ (棒球)棒球安打对全部击球数的比率

ナイスパーティ草不可避って

Nice Party 让人忍不住发笑

草不可避 くさふかひ

そら(フロアの心を読んでお客さんが待望のトラックばっか狙ってかけてんだから)

看吧(通过读心,客人们所期待的旋律像是被狙击到了一样)

待望 たいぼう 期望、等待

シャンパンもじゃんじゃん入れて開栓して、どうぞ

请把香槟锵锵地一个劲儿都起开吧!

じゃんじゃん 铛铛、一个劲儿、连续不断地 じゃんじゃん飲んでくれ。

開栓 かいせん

  • 瓶などの口を密封している栓をひらくこと。

  • 水道・ガスの使用を開始すること。

虽说原曲是少女さとり,实际感觉80%都是刀党bonfire的dubstep风格,剩下的20%就是ココ生草的loli音。尤其是重复了十几遍的「サササササ、サードアイや」过于魔性了w

監禁、調教、ビーフシチュー ざわざわP 初音ミク

追い出しても無駄よ 合鍵作って侵入

把我赶出去也是没用的唷 我打了备份钥匙然后侵入

追い出す おいだす 他動詞 赶出

合鍵 あいかぎ 备用钥匙

侵入 しんにゅう

外から帰った貴方 ナイフを突きつけ縛りあげる

从外头归来的你 就亮出刀子然后绑起来

突きつける 他動詞 摆在眼前

縛る しばる

お肉たっぷりの シチュー作ったの

我做了 放了很多肉的炖菜(stew)哦

たっぷり 副詞 充分、足够、多

愛玩人形じゃない 歌う為に生まれたの

我可不是赏玩人偶 我是为了唱歌而诞生的

愛玩人形 あいがんにんぎょう love doll (?)

只能说哈人,节奏诡异的暗黑系。想起当时沉迷这类曲风,还听过一段时间kikuo,印象尤其深的是「ごめんね ごめんね」的pv. 那顺便也再看看(。_。)

ごめんね ごめんね きくお 初音ミク

肋骨を開けて私のスープを飲むの 胃から直接口づけで

打开肋骨啜饮我的汤 自胃囊直接吻上

肋骨 ろっこつ

直接 ちょくせつ

黄色い脂肪をストローで吸って おしっこもそのまま刺して吸って

用吸管吸着黄色的脂肪 尿尿也就这样刺入吸饮

脂肪 しぼう

おしっこ 名詞 幼児語:小便。

うんちもそのまま詰めて切って焼いて パパのために体が崩れていくけど

便便也就这样塞入切割烧烤 虽然为了爸爸身体渐渐崩毁

うんち 名詞 幼児語:大便。うんこ。

お兄さんは羊水をごくごく飲んだり 固いお腹を割って中身を触ったり

大哥哥一下大口喝着羊水 一下切开硬硬的肚子摸着内容物

羊水 ようすい

ごくごく 極々 极端

中身 なかみ 容纳的东西

許して 許して 寂しがりな私を

原谅我 原谅我 原谅怕寂寞的我

寂しがる 将「寂しい」用「がる」动词化,变为第三人称的感受「寂しがる」。加上表示「具有…倾向的人」的「~屋」得到「寂しがり屋」表示怕寂寞的人。类似的还有「暑がり屋」「寒がり屋」「恥ずかしがり屋」。

也有用「寂しがり」+「な」+名詞 的现象出现。

最初在b站看到pv的时候(当然现在肯定没了)给幼小的心灵带来了极大的震撼。之前虽然听过一些v+曲,但这首曲子让我第一次试着去了解一个p主 (°д°)グハァ, 尽管很大程度是抱着猎奇的心态。

Day you laugh デュラララ!!×2 OP 豊永利行

裏表のないCoinが回った

毫无正反面的硬币正回转着

裏表 うらおもて 表里、正面和反面、表里不一致

give up なんて 止そう論外

放弃了 为何 停止了对话

論外 ろんがい 讨论范围以外

頭の中、滅茶苦茶になっても

在脑中 即使想着解决不合情理的事物

滅茶苦茶 乱七八糟、不合理、表示程度很大很高很强

「警鐘を鳴らせ」と僕らは闘った

「警铃已响起」我们正争斗着

警鐘 けいしょう

戦う・闘う たたかう

災いのないヨノナカなんて

毫无灾难的夜晚中 为何

災い わざわい

足掻くだけさ 僕は下を向くわけにはいかない

只是不断地挣扎 我可不能踌躇不前

足掻く あがく 刨地前进、挣扎

下を向く 視線や顔の正面を下側に向けること。俯くこと。意気消沈などを表す動作であることが多い。

One more time, One more chance 月とキャベツ&秒速5センチメートル 主題歌 山崎まさよし

One more time 季節よ うつろわないで

One more time 季节啊 希望你别转变

うつろう 移ろう 自動詞 (逐渐)变化、推移

くいちがう時はいつも 僕が先に折れたね

发生争执的时候 每次都是我先让步

くいちがう 食い違う 自動詞 有分歧

折れる 自動詞 「折る」为他动词

  • 折叠 本のページが折れていますよ。
  • 折断 風で枝が折れた。
  • 拐弯 右に折れる。
  • 屈服 相手が折れてきた。

向かいのホーム 路地裏の窓

对面的月台 小巷的窗户里

ホーム form 站台、月台

路地裏 ろじうら 「路地」指建築物之間狹窄的小路,沒有面向主要道路,且多半是只有一方可通行。「路地裏」特別指「路地深處的區域」。

寂しさ紛らすだけなら

就算是寂寞纷扰的时刻

紛れる まぎれる 混淆、混进、忘怀、忘(忧)

気が紛れる。 悲しみが紛れる。

表示「紛れさせる」的动词有三个,按出现频率为「紛らわす」>「紛らす」>>「紛らかす」,其含义没有特别的区别(都表示蒙混过去、排遣)。

「紛らす」「紛らわす」均派生于古语ラ行下二段活用自動詞「紛る」(在现代语中演变为下一段活用「紛れる」)和古语シク活用形容詞「紛らはし」。「紛ら+す」「紛らは+す」-> 「紛らす」「紛らわす」

现代语中同源的词还有「紛らわしい」,表示「容易混淆的」。

夏の思い出がまわる ふいに消えた鼓動

夏日的回忆又再次盘旋在脑海里 那份突然消失的悸动

ふい 不意

急行待ちの踏切あたり

等待快车通过的平交道

急行 きゅうこう

踏切 ふみきり 道口、平交道 『踏切時間』

《秒速五厘米》,挨新海诚的第一刀。

promise 広瀬香美

激しく 舞い散る 雪の包まれて

激烈地 飞舞散去 被雪包围住

激しい はげしい

優しい笑顔は”あったかい”毛布みたいに

温柔的笑容像「温暖」的毛毯一样

毛布 もうふ 毛毯

石器时代☆ゲッダン☆梗,如今意外地还有生命力(指复古风手书)

恋ノ蟲 東方妖々夢 さくらさくら ~ Japanize Dream… 花たん

互いに突つき合いながら 庇い合いながら

彼此一边互相冲突 一边相互庇护

突つく・突く・突付く つつく 连续不断的刺、煽动、挑(毛病)

突く・つく 刺、攻击、用细长物体的端部顶着、强烈刺激感情和感觉器官

突き・つき 意味や語勢を強める。 突き進む・突き返す

庇う かばう 他動詞 庇护

妖妖梦,通E的第一作,虽然最后的さくらさくら早就听过,但第一次通关后实际在游戏里听到的前奏依然震撼于和风的生死观和美学观。恋ノ蟲把开头的弦乐改成了钢琴,加一分凄凉和柔和,也算是别有风味。

火炎 どろろ OP 女王蜂

眠れないくらい情熱の火はいつしか いつの日にか

热烈得辗转难眠 这份炙热究竟自何时起 又将燃至何日

情熱 じょうねつ 热情

いつしか いつのまにか・いつか

はなから気付いている 焔はいつか消える

早在开始便隐约明白 生命之焰终将熄灭

はなから 端から 从头、依次

 ほむら 

やぁ!千代も八千代が代わりもせずに

呀!无论千秋万代 古今一辙

八千代 やちよ 固有数字读法。 君が代は千代に八千代に

ひとのなり いとをかし 全部燃やせ八百屋お七

人性如此 妙趣横生 如八百屋于七焚烧殆尽吧

ひとのなり 可能是「ひととなり」的讹音。

ひととなり・人と成り・為人 生まれつきの(すぐれた)性質 与生俱来的优秀本性

いとをかし・いとおかし 非常有趣(出色、美丽)平安时代使用的古语。其中「いと」意为「非常に」。

八百屋お七 やおやおしち 日本江户时代的一位少女,以于七火灾(お七火事)事件而闻名。于七为了见到心上人而在家中放火,被抓后拒绝衙门利用法律漏洞的建议,坚称自己16岁并提出证据,最终于刑场受火刑而死。

出でよ舞えよ火の粉 焚き付けるのが仕事

肆意迸发飞溅吧细碎火星 火就该点燃一切

出づ いづ 自動詞・他動詞・補助動詞 ダ行下二段活用 命令形「出でよ」

火の粉 ひのこ (飞散的)火星

焚き付ける 他動詞 火をつけて燃やす。唆(そそのか)す。

ガソリンとステロイド 燃えるさまはお見事

汽油与类固醇(steroid)相熔 火光连天成一副杰作

見事 みごと 形容動詞 漂亮、精彩

火遊びはしない ぬるい(温い)まね出来ない

才不做区区玩火 学不来温温吞吞

まねる 真似る 学、效法 日麻古役「真似満・まねまん」

しけたカルマトラウマ燃やし尽くすマグマドラマ

因果下的伤痕已受潮 追求炽热得燃尽生命的剧本

しける 湿気る 自動詞 潮湿、发潮

カルマ कर्मन् 業

ゆるやかに若さを溶かして

人生岁月一点一滴熔解

ゆるやか 緩やか 自動詞「緩む・ゆるむ」

Turn it up … 足りない 注ぐひに油!

再更猛烈些… 还远远不足 浇下热油烧得更旺吧!

 あぶら

《多罗罗》的OP,难度直接五颗星拉满。番剧里只听得到前半部分,光是开头的高音就已经足够惊艳了。一分半之外还有古文rap超强的,还好这次没有再错过。P.S. 女王蜂好神秘的样子..

ラブ・ドラマティック かぐや様は告らせたい~天才たちの恋愛頭脳戦~ 鈴木雅之

焦らされるほど切ない

被吊起胃口愈发难受

焦らす じらす 他動詞 使焦急 「焦れる・じれる」为自动词

「焦がす・こがす」和「焦げる・こげる」的「焦」意为「烧焦」。

焦がれる こがれる 一心向往、思慕

焦る あせる 焦躁

想いだけが暴れだす

感情如脱缰的野马般在胸中奔腾

暴れ出す あばれだす 骚动起来、狂暴起来

触れた指の先が運命を待ちわびている

指尖触碰到的 是翘首以盼的命运

待ちわびる 待ち侘びる 焦急等待

わびる

  • 詫びる apologize
  • 侘びる long for, worry

お互いに駆け引きを演じてる

双方时刻进行着谋略的碰撞

駆け引き 进退、战略策略

古い映画のような 優しい結末はいらない

老套电影中出现的 那种圆满结局 我不需要

結末 けつまつ (最后的)结果、结局

嘘さえ拒まない

即便是谎言也好

拒む こばむ 要求・依頼・働きかけなどを断る。進むのをとどめる。

本来觉得平平无奇的一首曲子,神奇的空耳让人不忍跳op。「OH LOVE ME MISTER」->「嗷~辣妹迷死他」。「LOVE IS WAR」->「辣妹是我」。「やぶる愛の告白」->「也不如爱你的酷老头」。真就每句都能对上,绝了。

約束 リリィ、さよなら。

でも、もし生まれ変わったら

但是,如果有下辈子的话

生まれ変わる 自動詞 转世

子供みたいにニヤけるとこも 憂いを含んだ横顔も

你像孩子一样笑着的样子也好 带着些忧伤的侧脸也好

にやける 若気る 「にやける」とは、男性がなよなよしていることを意味しています。その他にも、口元が緩んで笑顔になることの意味も持っています。

憂い うれい 名詞 来源于「憂える・うれえる」

憂える 在口语中通常使用「憂える・うれえる」,文语中也会出现古文残留ハ行下(上)二段活用「憂う・うれう」。

「環境破壊を憂( )声」中,「憂える声」和「憂うる声」是符合文法的正确答案,但实际上70%的现代人都会误用为「憂う声」。

这首依然听的是秋絵的版本,这之后几乎就再也没听过这类唱见的曲子了。

Don’t say “lazy” けいおん! ED 桜高軽音部

白鳥たちはそう 見えないとこでバタ足するんです

天鹅们也是这样 默默地在水面下打水前进

白鳥 はくちょう (柯南里的「白鳥 任三郎」的「白鳥」读作「しらとり」

バタ足 名詞・形容動詞 用脚踢水

本能に従順忠実翻弄も重々承知

对本能忠实顺从 被愚弄也毫不在乎

従順 じゅうじゅん 顺从

忠実 ちゅうじつ

翻弄 ほんろう 播弄

重々 じゅうじゅう 十分に

承知 しょうち 人からの願い・依頼・要求などを聞き入れること。承諾。

前途洋々だし… だからたまに休憩しちゃうんです

前途一片光明… 因此偶尔也需要休息片刻再作打算

前途 ぜんと

洋々 ようよう 水量充沛、大有希望

前途洋々 前途似锦

この目でしっかり見定めて 行き先地図上マークして

用这双眼睛好好地看准 再地图上将目的地标出

見定める 看准、看清

近道あればそれが王道 はしょれる翼もあれば上等

如存在近道那便是王道 能合起的翅膀那便是上等

近道 ちかみち

王道 おうどう

はしょる 端折る 着物の裾を折り上げて帯に挟む。ある部分を省いて短く縮める。

すそをはしょる。 話を端折る。

ヤバ爪割れたグルーで補修した それだけでなんか達成感

不好 拨片裂开了 用胶水修补完好

 拨子、义甲、琴爪

補修 ほしゅう

達成感 たっせいかん

能ある鷹はそう 見えないとこにピック隠すんです

有能力的鹰却在 没有光线的场所精明地隐藏起来(?)

 たか

ピック pick 琴爪

想像に一生懸命現実は絶体絶命

对想象尽心尽力 现实却穷途末路

絶体絶命 ぜったいぜつめい 穷途末路

ヤリちょい痩せた 調子づいて喰った

太好了 稍微受了一点 提起兴致便能大吃

ちょい ちょっと

調子づく 起劲来劲得意忘形

それだけでなんで? 敗北感

为何仅仅如此 却感受到败北感

敗北 はいぼく

すかさずに目標下方修正して

当下就把目标向下修正

すかす 透かす 留出空隙、透过……(看)、使稀疏

「透かさず」常表示 instantly.

下方修正 かほうしゅうせい

柔軟に臨機応変七変化が勝ち

灵活地随机应变 擅长多变便能胜出

柔軟 じゅうなん

臨機応変 りんきおうへん

七変化 しちへんげ 一个演员摇身一变连跳七种舞蹈,形容擅长多变

孔雀たちはそう ここぞというとき美(び)を魅せるんです

孔雀它们也会在 适当的时候显现出优美身姿轰动全场

孔雀 くじゃく

ここぞという時 勝負や仕事の流れの中で、その展開に重要な影響を与える節目となる時

ここぞ at the critical moment, when it counts ここぞとばかりに

五臓六腑満身邁進願望は痩身麗人

将身体全力投入 愿望却依然苗条动人

五臓六腑 ごぞうろっぷ

満身 まんしん 满身、全身

満身創痍 まんしんそうい 遍体鳞伤 (biu~神さびた古戦場♫

邁進 まいしん

願望 がんぼう

痩身 そうしん

麗人 れいじん

誘惑多発だし… だからやけに意思砕けちゃうんです

太多诱惑在旁边… 因此才能剧烈地将一直摧残直至毁灭

誘惑 ゆうわく

多発 たはつ

やけに 副詞 非常

当时补番听到这首ED,第一反应就是帅炸了。如今听到孤独摇滚的「ギターと孤独と蒼い惑星」后,很难不让人想到当年KON的这首Don't say "lazy". 这首已经快成时代的眼泪了。(汉字词过多,直接晕厥

染 Reol

違える約束はせず ただあなたといたい

绝不会违背承诺 只是想和你在一起

違える たがえる 「違う・たがう」的他动词,比「ちがう・ちがえる」更书面化。

あたしは兎角 微熱に喘いでいた

我总是发着低烧 喘息不止

兎角 とかく 副詞・サ行変格活用・名詞

  • this and that: とかくするうちに一日たった。做做这个做做那个,一天就过去了。
  • 总是,动不动就:とかくあやまちはしがちだ。动不动就出错。
  • 种种:とかくの批評。种种评论。
  • 同「とにかく・兎に角」。
  • (来自佛教)现实不存在的东西

微熱 びねつ

喘ぐ あえぐ 喘、挣扎、苦于(重压、贫困)

あなたと二人肩を並べて見とれていた

和你肩并肩沉醉于这番美景中

見とれる 看得入迷

少し背伸びをしたまま大人になるあたし

就这样悄悄踮起脚长大成人的我

背伸び 踮起脚、逞能

強がりもワガママも 照れ隠しの言葉も

逞强也好任性也罢 掩饰害羞的话语也

照れ隠し 遮羞,掩饰难为情。

抱きしめた体さえ この手をすり抜けるの

连那紧抱的身体也 都从我的手中滑走

すり抜ける 擦り抜ける 擦过去、混过去、挤过去、穿过去

悔いたっておそい もうあなたはいない

现在后悔也太迟了 你已经不在了

悔いる くいる 懊悔,后悔。名詞「悔い」。

只熟悉曲子的副歌部分。对Reol开始了解还是因为和Giga一起在ktv唱「劣等上等」名场面,现在发现Reol居然唱过抒情风格的曲子还是蛮惊讶的。

天使にふれたよ! けいおん! 挿入歌 放課後ティータイム

「宝物」がピッタリだね

用「宝物」(来取名)最合适吧

ピッタリ 合适

そう 心の容量が いっぱいになるくらいに

没错 心的容量 不停地被填满

容量 ようりょう

過ごしたね トキメキ色の毎日

就这样度过 缤纷的每天

トキメキ・ときめき 喜び・期待などで胸がどきどきする。特に恋愛感情により気分が高揚する。

なじんだ制服と上履き ホワイトボードの落書き

熟悉的制服与室内鞋 还有白板上的涂鸦

なじむ 馴染む 人や環境になれて違和感をもたなくなる。なれて親しくなる。

幼馴染 おさななじみ

上履き うわばき 屋内だけで使う履物。

落書き らくがき 胡乱涂写 落書きをする。

一緒の写真たち おそろのキーホルダー

大家的照片 一同拥有的吊饰(同款的钥匙圈?)

おそろ 「おそろい・お揃い」的缩写 

  • 二人以上の人が連れ立っていることを敬っていう語。

    皆さんお揃いでおいでください。

  • 衣服の色柄や持ち物などが同じであることを丁寧にいう語。

    お揃いのセーター。

ねぇ 桜の木もちょっと 背丈が伸びたみたい

呐 那颗樱花树 也慢慢地长高了呢

背丈 せたけ 「背」+「丈・たけ」 背の高さ。

ふわり放課後の廊下に こぼれた音符の羽根

轻飘飘的下课时间的走廊 散落的音符的羽毛

音符 おんぷ

ふかふか積もるまで このままでいれたらいいのにな

松软地叠在一起 如果能像这样一直下去那就好了

ふかふか 松软貌、暄腾腾地鼓起来的样子

メールの受信箱 〇したカレンダー

在信箱上 画上一圈一圈的月历

受信箱 じゅしんばこ

とびきりの夢と出会いくれた 音楽にありがとう

能遇见向你们如此美好的梦 都要向音乐说声谢谢

とびきり 飛び切り 名詞・副詞 卓越、出众、格外

飛び切り美人の奥さん。美貌出众的夫人。 飛び切りやすい品物。格外便宜的东西。

駅のホーム 河原の道 離れてても 同じ空見上げて

车站的月台 河原的道路 即使我们在此分离 也会仰望同一片天空

河原 かわら 地名

ユニゾンで歌おう!

让我们一起高唱吧!

ユニゾン 英文unison 斉奏、斉唱

KON 临毕业时叙旧的插曲。

色は匂へど散りぬるを 東方風神録 神々が恋した幻想郷 森永真由美

さ迷う暇はない けれど後ずさり

明明无暇犹豫 却还是不由自主地退缩了

後ずさり 後退り 名詞・サ行変格活用 其中的「ずさり」源自于「すさる・退る」

  • 恐れたり警戒したりして、前を向いたまま少しずつ後退すること。
  • ためらって消極的になること。

健気に咲いた 刹那の美しさ

蓬勃地绽放着的 那一刹那的美

健気 けなげ

  • 殊勝なさま。心がけがよく、しっかりしているさま。特に、年少者や力の弱い者が困難なことに立ち向かっていくさま。
  • 勇ましく気丈なさま。
  • 健康であるさま。

アナタのすべてに 幼く委ねたい…

你的一切 我幼稚地想委身其中

委ねる ゆだねる 委托、献身、委身 身を委ねる。

許せぬ優しさと 揺るぐ独占欲は

不被接受的温柔 和摇摆不定的独占欲

独占欲 どくせんよく

秤にかけれぬ 我儘な愛

无法用天秤衡量 那任性的爱

 はかり From「量る」

秤に掛ける。① 秤で重さをはかる。 ② 物事を比べて、利害・得失などを判断する。

幻想万华镜的OP之一,人称「色散」,应该算是东方vocal里最出名的几首之一了(车万群团建曲,能在大多数ktv点到,泪目了)P.S. 伊吕波歌没写注解是因为后面有首鏡音リン的「いろは唄」直接引用了全文,干脆搬到那里了。

ヒトリシズカ 東方紅魔郷 妖魔夜行 森永真由美

ヒトリシズカ 一人静 银线草

部屋の片隅で 容易な刃に触れて

在房间的一角 用锋利的刀刃划过

片隅 かたすみ 一隅

容易 ようい

 やいば

緋色の記憶にすがり 泣いていた

深红色的记忆阑珊 不禁落泪

すがる 縋る 自動詞 倚、依靠

歪な隙間 怖いだけ

只不过是对这扭曲的间隙 感到害怕而已

 いびつ 压扁

グシャグシャの汚(よご)れゆく私に

被污浊不断浸透的我

グシャグシャ 浸透、压坏

濡れた床も 朱く乾いていく

浸湿的地板 也渐渐干透

 ゆか 地板、地上

この静寂に舞い降りた

在这片寂静中缓缓散落

静寂 せいじゃく・しじま

舞い降りる 飘落

感情だね 噛み締め

咬牙强忍这份感情

噛み締める 咬住、细嚼、忍住眼泪、细细回味

人は喜怒哀楽を繰り返し

人类也在喜怒哀乐中不断轮回

喜怒哀楽 きどあいらく

ヒトリシズカ くすぐる未来に

在这孤单的沉寂中 在这逗笑的未来里

くすぐる 擽る 他動詞 使发痒、逗笑、迎合奉承

涙さえも誇りに思える 風がそよいでる

就连泪水也仿佛变得自豪 风吹依旧

そよぐ 戦ぐ 自動詞 (被风吹动)沙沙作响,微微摇动。

「風が戦ぐ」是常见的错误用法,应使用「風にそよぐ」或「風がそよがす」

Opposite World 東方紅魔郷 亡き王女の為のセプテット 森永真由美

朽ち果てた草や木に

就像对枯萎的草木

朽ち果てる 自動詞 朽烂、默默无闻而终

意味もなくそれを「善」と感じて

这是毫无意义的 但我却感到“善”

 ぜん

この血液は 覚えているのか

这流动的鲜血 还能记得么

血液 けつえき

争いの「タネ」を

这引起斗争的“种子”…

争う あらそう

そっと腰掛ける 背の高い座には

静静坐于椅中 这高耸的椅背

腰掛ける 坐下(椅子やソファーなど)

 ざ

それ故 その眼 頭 身体を駆使して

所以只要驱使着眼睛、头脑、身体

 まなこ

駆使 くし

得体の知れぬ 生き方をする

不为人知地生活着

得体 えたい 本来面目

残響は鳴り止まず 東方紅魔郷 上海紅茶館~Chinese Tea 森永真由美

光降る 平穏に誘われて

光芒降下 平稳地诱惑着

平穏 へいおん

ぎこちない 新たな二人の距離

僵持生硬的 重新开始的二人间的距离

ぎこちない 生硬、笨拙、笨手笨脚

もともと滑稽な絵空事

更加滑稽的虚构谎言

滑稽 こっけい

絵空事 えそらごと 大げさで現実にはあり得ないこと。誇張した表現。

けれど実らぬなら…そう、

但是没有结果的话…没错

実る みのる 结果 実らぬ恋。

一人ですすり泣く日々

那天独自哭泣之时

すすり泣く 啜り泣く 声を殺して静かに泣く。

啜る すする 啜饮、抽吸

生きがいだった君に

作为生存意义的你

生きがい 生き甲斐

コノ葉隠レ 東方花映塚 風神少女 森永真由美

コノ葉に隠したアナタへの一途な恋

在树叶中隐藏的对你一心的爱意

一途 いちず 专心,一心一意;死心眼,一味

見つめることばかりを極めた

我却只能单单注视着你

極める きわめる 穷其究竟

己の弱さは憎み飽きた

烦透了自己的怯懦

 おのれ

流暢に話す夢の私

梦想着能与你流畅地对话

流暢 りゅうちょう

いっそ風に散れと 扇を振るえど

挥舞折扇,干脆让这份心意在风中散去

 おうぎ

振るえど 「振るふ」的已然型「振るへ」+「ど」(逆接)

そして「今まで出来たことが あっただろう」と嘆いて

叹息着「你已经做了很多不是吗?」

嘆く なげく 叹息、慨叹

アナタは私の切望に触れて

你了解我的愿望

切望 せつぼう 殷切期望

前より近くで笑い合う自然体な二人に

在比以前更加亲近互相欢笑的两人之中

自然体 しぜんたい 気負いのない、自然な態度。

何か芽生える気がした

感到有什么即将萌芽滋生

芽生える めばえる 发芽、发生 信仰心が芽生える。 ふたりの間に恋が芽生えた。

泡沫、哀のまほろば 東方永夜抄 エクステンドアッシュ~蓬莱人&月まで届け、不死の煙 森永真由美

まほろば・真秀ろば 出自于古事記『倭は 国の真秀ろば 畳なづく 青垣 山籠れる 倭し 麗し』(やまとは くにのまほろば たたなづく あをかき やまごもれる やまとし うるわし)上古日语中表示「たいへん素晴らしい場所」或「とても住みやすい場所」的词。现作为雅語「理想郷」之含义,常用于表示对大和国的美称「申し分なく素晴らしい国土」。

君の傍らで この身、沈めよう

我就在你的身旁边 将此身沉没吧

傍ら かたわら 旁边、一边…一边…

仕事の傍ら勉強する。一面工作一面学习。

僕の心を漂うばかり

总是在我的内心里漂泊

漂う ただよう 漂、漂泊

終焉のさだめから 逃げていた

却还是从命定的终结里 逃了出来

終焉 しゅうえん

经典空耳「一紫妈呆毛」。这下幽闭六连了 :p

恋の歌 たまこラブストーリー ED 洲崎绫

受話器をはずして ダイヤル回す

拿起话筒 拨动转轮

受話器 じゅわき 话筒

すごく ばかげたことなんだけど

这或许看起来很傻

ばかげる 馬鹿げる

当时没有注意到这首是ED,以为只是剧中大叔唱的插曲。看歌词也有父母一辈的青春的感觉。

ReAct 黒うさP 初音ミク&鏡音リン&鏡音レン

四角い箱に取り残された

在四角箱中剩下的

四角い しかくい 形容詞 四角的

揺りかごは酷く無機質で

冰冷无机的摇篮中

揺りかご 揺り籠 摇篮

無機質 むきしつ 矿物质

長い時間を費やしている

花费了漫长的时间

費やす ついやす 花费(时间、金钱、人力),浪费(时间)

あと少しだけ隣にいさせて 夜の帳がおちてくそれまでは

再让我留在你身边一会 知道落下深夜帷幕之时

 とばり 幔帐

夜のとばりが下りた。夜幕降临。

好像背后有复杂的小说故事的样子,但这并不妨碍听完泪目(

貴方解剖純愛歌~死ね~ あいみょん

あなたの両目をくり抜いて 私のポッケに入れたなら

将你的双眸挖出 放进我的口袋

くり抜く 刳り抜く 物をえぐって穴をあける。えぐって中の物を取り出す。

指を喰いちぎるわ

就咬碎你的手指

喰いちぎる 喰い千切る 咬掉一块

不看标题不看歌词,光听旋律就像歌颂青春,有种很阳光的感觉(确信)

夢のしずく 松たか子

上个世纪的日语情歌,没有辞藻的堆砌,却给人诗一样的感觉。

Parole とある科学の一方通行 OP sajou no hana

塗りたくって剥がれないよう 封を閉じたら

为了不让胡乱涂抹的颜料脱落 紧紧将它锁住

塗りたくる 他動詞 胡乱涂抹

誘い出した 足枷が笑ってた

诱惑的脚镣却发出了嘲笑

足枷 あしかせ

誰に対して苦しい代償 課してるんだろう

究竟为了谁而背负着这苦涩的代价

課する かする 仕事や税などを負わせる。負担させる。賦課する。

脳は眠ってしまった嫉妬や怒りも

大脑陷入昏睡 不论是嫉妒还是愤怒

嫉妬 しっと

見つめた吐きそうな過去が罰を有耶無耶にして

凝视令人作呕的过去 变得模棱两可的罪罚

有耶無耶 うやむや 若有若无、含糊

今も問いかけてる朽ちて消えそうな心へ投げた

至今仍不断朝向眼看 就要腐坏凋零的心 抛出疑问

問いかける 问、打听

掻きむしった 治る期待ない痒い想い

总搔着头毫无期盼能治好纠结的回忆

掻きむしる 掻き毟る 「掻く」+「毟る(拔)」

虚言をついて忘れ 真実だって思った

说着欺骗的言语 也想忘掉现实

虚言 きょげん・そらごと

今も尚 心が痙攣して痛い

至今我的心脏仍痉挛疼痛着

痙攣 けいれん

蔑んで嫌っていっそ軽蔑をして

不论是蔑视 或是厌恶 只管索性轻蔑

蔑む さげすむ

軽蔑 けいべつ

算是期待了很久的一部番。当年听蛮惊艳的,可惜现在听多了同类型已经审美疲劳了。

Torches ヴィンランド・サガ ED Aimer

強く確かな意思を掲げ

只需扬起强烈坚定的意志

掲げる かかげる 悬挂、举起、刊登、提出(主义、方针)

胸をはせる時

感受胸口澎湃之时

はせる 馳せる 他動詞・自動詞

  • 驱(车),策(马)

    馬を馳せる。 思いを故郷に馳せる。

  • 传名

    名声を馳せる。

  • 走る。急いで行く。

    私は昼も夜もなく馳せてきた。

揺れる波間に目を凝らし

凝望着摇曳的波浪

凝らす

  • こらす to gather; to concentrate

    瞳を凝らす。 耳を凝らす。 心を凝らす。

  • 凝らす to freeze; to congeal

舵を止める時

在船舵停止之时

 かじ

答えのない世界へと 帆を揺らす

向没有回应的世界远播 摇曳起船帆

 ほ

ただ荒波を行け その闇を抜け

只需迎向巨浪 冲出黑暗

荒波 あらなみ 巨浪

吹き荒れる風が織りなす雨音は

狂啸的飓风编织出的雨声

吹き荒れる ふきあれる 自動詞 風が激しく吹く。

黄金色に輝く瞼の景色と

为了眼睑下黄金闪耀的景色

黄金色 こがねいろ

  • 黄金(こがね)は「金のこと/大判・小判などの金貨のこと/こがね色の略のこと」の意味。
  • 黄金(おうごん)は「金のこと/金銭・貨幣のこと/非常に価値のあるもののたとえ」の意味。

やがて来る祝福の日々のため

为了终将迎来受祝福的日子

祝福 しゅくふく

最初就是从《冰海战记》ED第一次知道Aimer的,全曲没放出来时就在手动循环了(‾◡◝)

コネクト 魔法少女まどか☆マギカ OP ClariS

押し寄せた闇 振り払って進むよ

将汹涌而来的黑暗挥散 向前迈去

押し寄せる 涌来

振り払う 抖落、掸去

唯一信じれるここが救いだった

唯一能够信赖的此处正是救赎

唯一 ゆいいつ

《魔法少女小圆》的OP,治愈神作()歌词也超治愈/人◕ ‿‿ ◕人\

カサネテク 中村千尋

カサネテク 双关。「重ねてく」和「重ねテク」(不断叠加的テクニック套路)

SNSで相手を検索 予習は常にぬかりなく

猎物的资料上网先查 功课做足一定要的

予習 よしゅう

ぬかりなく 抜かりなく 认真

抜かる 自動詞 疏忽大意。油断して、失敗する。

友達チョイスは躊躇なく キャラ被りは絶対NG

带什么朋友还用想吗 抢我风采的绝对不行

躊躇 ちゅうちょ

被る かぶる

ゆれるアクセ 透けるレース 鎖骨のよく出た白い服

摇曳的首饰 轻透的蕾丝 纯白的洋装 衬托出锁骨

透ける 自動詞 物を通して、その中や向こう側が見える。

透けるブラウス。 有点透明的衬衫。

鎖骨 さこつ

作り笑顔の常習犯 上目づかいは中2でマスター

盈盈笑眼 是我强项 楚楚可怜 初二就会

常習犯 じょうしゅうはん 常客、惯犯

上目づかい うわめづかい 脸保持稍微向下低伏的状态,眼睛向上看。

脇しめ乾杯 グラスはいつも内回り

小家碧玉干杯法 干杯的弧度 从里画出来

 わき 腋下至腰上的部分。引申为旁边、偏离主题。

メニュー差し出す 軟骨青筋チラ見せて

趁着分享菜单 芊芊玉手也让你看两下

軟骨 なんこつ

青筋 あおすじ

チラ見する 俗に、ちらりと見ること。ちらちらと盗み見ること。

あえて空けとく1メーター からのマッハでズームイン

两人的距离拉一公尺 然后用音速(Mach)向你逼近(zoom in)

あえて 敢えて intentionally

空ける あける 他動詞 間隔をひらく。

机のあいだをもっと空けると通りやすくなる。 把桌子和桌子之间多留点空儿就好通过了。

即席パパッと作った人工天然キャラクター

临场发挥一瞬间就装出呆萌呆萌样

即席 そくせき 即刻、当场

即席ラーメン 快餐面

ぱぱっと 副詞 敏捷

したたかあざやか 女の豊かなテクニック

看家本领 层出不穷 女孩的七十二变小心机

したたか 強か 难对付、程度高

エンジン全開遠慮なく ここから本番関ヶ原

不用保留 火力全开 接下来才是重头戏

本番 (电影和广播等的)正式开始拍摄或播出。

関ヶ原 せきがはら 地名。军事、交通上的战略要地。

目当ての彼にお酒渡す ちゃっかり隣の席ゲット

送一杯酒给锁定的猎物 顺便就占据近水的楼台

目当て 目标

ちゃっかり 不吃亏、有缝就钻、机灵、老奸巨猾。

イメージチェンジで髪をかきあげ

撩一下头发换一种风情

かきあげる 掻き揚げる・掻き上げる 像抓挠一样向上拉。

うなじで不意打ち悩殺ショット

迷人的颈背杀他个不及

うなじ 項

悩殺 のうさつ 女人的魅力使男人神魂颠倒

促したいなら「どんな味?」

「是什么味道?」帮他作球

促す うながす 催促、促进

果敢にいくなら「美味しいよ!」

「这很好喝噢!」直接杀球

果敢 かかん 果断

お色直しは作戦タイム 淡いチークでほろ酔いメイク

补妆的时间是作战时间 淡淡刷腮红 显醉的妆容

お色直し 新郎新婦が披露宴の途中で席をはずし、衣裳を変えること。

ほろ酔い 微醉

ほろ [接頭]名詞や形容詞に付いて、少し、なんとなく、などの意を表す。「―酔い」「―にがい」

あざといタッチは株が暴落 できる女は足タッチ

明显的接触 身价会暴跌 聪明的女孩 靠脚来暗示

あざとい 抜け目がなく貪欲である。あくらつだ。小利口だ。思慮が浅い。

一般的に認知されている「あざとい」:男性の気を惹くために可愛らしさや女性らしさをアピールした言動。「あざとい女」通常被看作为有「計算高い」「ずるい・ずる賢い」的特点。

 かぶ

掘りごたつの下隠れてバレずに足タッチ

在桌子底下 不会被发现 勾他一勾

掘りごたつ 将地板、榻榻米的一部分切下来,在上面设置了被炉。

炬燵 こたつ 被炉、暖桌

「後でグループ作るから」知りたくない人は煙に巻く

「晚一点回去 我再开群组」没兴趣的人 就敷衍了事

煙に巻く 慣用語 用大话唬人

割り勘でいいよと財布は出すけど 出・し・た・だ・け

掏出了钱包 表示要自付 只是装样子

割り勘 わりかん AA制

勘 かん

  • 名詞 perception; intuition; the sixth sense
  • 接頭語 consideration, disinheritance「勘違い」

革命的驚異的 それが無敵のテクニック

革命性 惊奇性 我的无敌小心机

驚異的 きょういてき

絶妙巧妙 女の豊かなテクニック

绝妙巧妙 女孩的七十二变小心机

絶妙 ぜつみょう

巧妙 こうみょう

技がなきゃ 戦えない

不工于心计 哪能够胜出

 わざ

我直接叹为观止,当代撩汉宝典。旋律也是洗脑魔性,MV看到最后发现居然是广告(?)

2020

依然是大量的车万曲,没什么车万 vocal. 二次元浓度继续 up up. 还因为选修了西语专业入门课的缘故听了一些西语曲,顺便也听了不少稀奇古怪语种的曲子。初次接触音游,歌单也多了些音游曲。总体下来能写的日文歌还真不多(甚至不及上一年)

20 年 7 月高考完,没有理由再咕咕下去了,遂开始继续学日语。暑假里对着别人偷偷上传的网课视频啃完了标日初级前 30 课,作为课外练习也刷穿了 duolingo 的中 $\to$ 日 and 日 $\to$ 中,算是有了个基础的入门,水平大概在 N5-N4。至于开学之后,几乎没什么课余时间,逐渐也摆了。

ミスターフィクサー ID:INVADED OP Sou

愛し子よ ルルティア

Stories コードギアス 反逆のルルーシュ 挿入歌 黒石ひとみ

僕らの手には何もないけど、 RAM WIRE

蛍火 東方永夜抄 懐かしき東方の血 ~ Old World 月子

モアザンワーズ コードギアス 反逆のルルーシュ 挿入歌 坂本真綾

女生徒 藤井久美

鏡には更紗眼鏡の様

镜中景象宛如万花筒

更紗 さらさ 印花棉布

更紗眼鏡 「万華鏡」的旧称

あさましや 現の女に

对那真实少女 此举太过卑鄙

あさましい 浅ましい 品性が卑しい。

雌鳥にとめる術はないの

可有方法让其止于雌鸟

雌鳥 めんどり

物陰で待ちぼうけ

在背地里白忙一场

物陰 隐蔽处,背地,暗地。

待ちぼうけ 待ち惚け 白白等候

这首曲子在网易云有3w+的评论,但歌手都找不到什么信息,推特也很久没有更新了,残念。

Continued Story コードギアス 反逆のルルーシュ 挿入歌 黒石ひとみ

ツキアカリのミチシルベ DARKER THAN BLACK-流星の双子 OP ステレオポニー

Fighting Gold ジョジョの奇妙な冒険 黄金の風 OP Coda

狂おしいほど僕には美しい majiko

歌うたいのバラッド 夜明け告げるルーのうた ED 斉藤和義

ボーナストラック「○を探して」 四畳半神話大系 挿入歌 藤原啓治

神様のいうとおり 四畳半神話大系 ED やくしまるえつこ

天ノ弱 164 GUMI

LOSER 米津玄師

カワキヲアメク ドメスティックな彼女 OP 美波

The Everlasting Guilty Crown ギルティクラウン OP EGOIST

ティアドロップス BanG Dream! ED Poppin’Party

光るなら Goose house

Butter-Fly デジタルモンスター OP 和田光司

打上花火 打ち上げ花火、下から見るか?横から見るか? OP DAOKO&米津玄師

つないだ手 鋼の錬金術師 FULLMETAL ALCHEMIST ED Lil’B

誰にだって訳がある ハルレオ

Drown ヴィンランド・サガ ED milet

可愛くなりたい 鎖那

LOVE SCENARIO iKON

mede:mede Reol

カタオモイ Aimer

レイン 鋼の錬金術師 FULLMETAL ALCHEMIST OP シド

Period 鋼の錬金術師 FULLMETAL ALCHEMIST OP CHEMISTRY

なんでもないや 君の名は。ED RADWIMPS

fairy stage 妖精大戦争 真夜中のフェアリーダンス K2 SHOUND

2021

21年前半年因为把接近一千首的车万原曲遍历了一遍,因此歌单依然是大量的车万原曲,也有不少车万 vocal. 下半年在朋友的带领下开始进一步接触术曲(ボカロ)主要形式是朋友唱 k 狂点初音未来和镜音双子,我跟在后面点 like(先天吃安利圣体是这样的) 因为小城市卡拉OK日文曲库不太全,所以这段时间听的都是非常经典的术曲。毕竟还没有入坑,p主什么的一概不知,但显然就差临门一脚了()

这一年的日文学习依然是摆。主要是两点原因,一是21年的学业压力非常大(尤其是 PA 和 DS&A,学过都说逆天),人差点整玉玉了,自然都没什么心思学些花里胡哨的东西。另一方面是当时陷入了一种心理误区:如果我去学日文,那我就是在学习,既然我在学习,我还不如去学些课内的东西,比如去写 PA,那我不想学习,还不如去打游戏。总结下来21年其实只有暑假期间短暂学了一点,去 youtube 看完了台北日文社廖兆陽老师的录播,勉强算到了 N4-N3 之间的水平(仅考虑阅读能力)

僕の戦争 進撃の巨人 The Final Season OP 神聖かまってちゃん

華鳥風月 東方花映塚 六十年目の東方裁判 森永真由美

飛行艇 King Gnu

酔恋花 -suirenka- 東方萃夢想 砕月 Stack

恋愛サーキュレーション 化物語 OP 花澤香菜

非科学的裏表一体 夢違科学世紀 科学世紀の少年少女 豚乙女

うたかた 東方永夜抄 月まで届け、不死の煙 豚乙女

ためすがめ 東方文花帖 ニュースハウンド&天狗が見ている 凋叶棕・めらみぽっぷ

タイムパラドックス 東方輝針城 秘境のマーメイド 森羅万象・あよ

月に叢雲華に風 東方地霊殿 ラストリモート 森永真由美

root_C / =ALL 東方風神録 信仰は儚き人間の為に 桃華なゆた

私の裏側-other half 東方妖々夢 天空の花の都 桃梨

紫雨UNITED まさかのアリス突撃編 東方紅魔郷&東方妖々夢&東方永夜抄 ラクトガール ~ 少女密室 人形裁判 ~ 人の形弄びし少女 恋色マスタースパーク あゆ&イザベル&岩杉夏

廃獄のロア 東方地霊殿 廃獄ララバイ 秣本瑳羅

葬迎 東方オリジナル 凋叶棕・めらみぽっぷ

star river 東方星蓮船 感情の摩天楼 あさな

Sign 東方紅魔郷 紅楼 魂音泉・らっぷびと × 豚乙女・ランコ

Hands (feat. AO, らっぷびと) 東方風神録 信仰は儚き人間の為に 魂音泉

桜花之恋塚~ Flower of Life 稀翁玉 桜花之恋塚 発熱巫女~ず

Gimme×Gimme 八王子P × Giga 初音ミク&鏡音リン

スロウダウナー ろくろ 初音ミク&GUMI

魔理沙は大変なものを盗んでいきました 東方妖々夢 人形裁判 ~ 人の形弄びし少女 藤咲かりん

magnet 湊貴大 初音ミク&巡音ルカ

妄想税 DECO*27 初音ミク

ワールドイズマイン ryo 初音ミク

WAVE niki Lily

ハレハレヤ 羽生まゐご v flower

嘘と慟哭 東方萃夢想 御伽の国の鬼が島 凋叶棕

God knows… 涼宮ハルヒの憂鬱 挿入曲 平野綾

マトリョシカ ハチ 初音ミク&GUMI

夜に駆ける YOASOBI

Believe in Paradise 深夜食堂 ED MAGIC PARTY

春を告げる yama

手紙〜拝啓十五の君へ〜 アンジェラ・アキ

六等星の夜 NO.6 ED Aimer

大河よ共に泣いてくれ ゾンビランドサガ リベンジ OP フランシュシュ

待チ人ハ来ズ 東方星蓮船 万年置き傘にご注意を 豚乙女

くらべられっ子 ツユ

カトラリー 有機酸 初音ミク

雪の雫・雨の音 東京塔子

太陽系デスコ ナユタン星人 初音ミク

悔やむと書いてミライ まふまふ

ドーナツホール ハチ 初音ミク&GUMI

ハルジオン YOASOBI

ツギハギスタッカート とあ 初音ミク

FREELY TOMORROW Mitchie M 初音ミク

もう少しだけ YOASOBI

大正浪漫 YOASOBI

怪物 BEASTARS OP YOASOBI

だから僕は音楽を辞めた ヨルシカ

アイラ n-buna GUMI

ハウトゥー世界征服 Neru 鏡音リン&鏡音レン

sign 0 chouchou

ロストワンの号哭 Neru 鏡音リン

刃渡り数センチの不信感が 挙げ句の果て静脈を刺しちゃって

刀长数公分的不信任感 最终的最终刺向静脉

刃渡り はわたり 刀刃的长度

静脈 じょうみゃく

病弱な愛が飛び出すもんで レスポールさえも凶器に変えてしまいました

虚弱的爱飞奔而出 就连 Lespaul(吉他)也变成了凶器

もんで 「もんで」在日语中是「ものですから」的口语形式,用于解释理由或原因。

レスポール 一种以人名命名的吉他

過不足無い 不自由無い 最近に 生きていて

没有过多或不足 没有不自由 最近生活着

過不足 かふそく 过多或者不足

そろばんでこの式が解けますか あの子の首の輪も解けますか

能够解开算盘上的式子吗 也能解开那个孩子颈上的项圈吗

そろばん 算盤・十露盤

いつまで経ったって僕達は ぞんざいな催眠に酔っていて

经过了多久的我们 沉醉于粗劣的催眠

ぞんざい 粗劣,草率

催眠 さいみん

どうしようもない位の驕傲をずっと 匿っていたんだ

处于毫无办法的这份骄傲 会一直 隐藏着

驕傲 きょうごう

匿う かくまう

面積比の公式言えますか 子供の時の夢は言えますか

说得出面积比的公式吗 说得出小时候的梦想吗

面積比 めんせきひ

その夢すら溝に捨てたのは おい誰なんだよ もう知ってんだろ

连梦想都丢弃在水沟的 到底是谁啊 早就知道了吧

 どぶ 水沟。读作「みぞ」时表示 a place that is lower than a certain surface,比如窗户的凹槽。

会读黑板上的这个汉字吗?能解读那个孩子心情吗?将那颗心染黑的?到底是谁啊到底是谁啊?能够用算盘解开这个式子吗?能解开那个孩子颈上的项圈吗?我们就维持原状可以吗?该怎么办才好呀已经怎么样都无所谓啊!(一阵劲爆的电吉他)

炉心融解 iroha 鏡音リン

2022

这一年依然是在朋友的带领下接触了更多的术曲,自己也开始找特定的p主听曲子(虽然只有稲葉曇)车万曲听的相对较少了。九月份开始加入了学校的 JPOP 歌会,每周日晚会在炜华操场上自带音响唱野 k. 因为歌会毕竟还是现充(?)居多,所以歌单也加了一些听上去很现充的当代日文流行曲。

这边简单宣传一下 JPOP 歌会:Q群形式,全称“南哪儿日语流行音乐爱好者(980621162)”,于封校期间建立并保留至今,有成套的设备和相对固定的活动时间(一至两周一次),一般在周日晚炜华操场(下雨天可能在大活)举行歌会,群友成分复杂,包括但不限于:JPOP、anisong 、令和三夜、ボカロ、偶像厨、City POP、车万、Gal 厨。欢迎大家来参加与交流 ヾ(^▽^*)))

学业压力最大的一年过去,课余时间的增加又能支持我整一些花活。22年大概三月开始克服了一直以来的误区,具体解决方法是每天规定只能在21点-22点学一个小时日文,这样自己就会很珍惜这段时光不愿去浪费,自然也没什么抵触心理。就这样花了两到三个月极限速通了标日初级下、中级上下三本书。这段时期因为单词储量极小,标日课后的单词全是看一眼过,所以学日文歌都是专门为每一首歌在moji上开一个收藏夹来记录生词(少一点的如ラグトレイン7个生词,多一点如朧月25个幻灯花80+),生词量也どんどん増える。之后也报名了12月的 N2 考试,为此也背了不少 N2 单词,刷完了蓝宝书。不过因为年底众所周知的原因,全国范围内的 JLPT 考试几乎全数取消,自然也没有考成。

Ice breaker ねじ式 結月ゆかり&IA

君は薔薇より美しい 布施明

群青 YOASOBI

もしも命が描えたら YOASOBI

たぶん YOASOBI

絶対希望バースデー ダンガンロンパ3 -The End of 希望ヶ峰学園-絶望編 ED 緒方恵美

DEAD OR LIE ダンガンロンパ3 -The End of 希望ヶ峰学園-未来編 OP 黒崎真音

Recall THE END ダンガンロンパ3 -The End of 希望ヶ峰学園-未来編 ED TRUSTRICK

カミイロアワセ ダンガンロンパ3 -The End of 希望ヶ峰学園-絶望編 OP binaria

アンノウン・マザーグース wowaka 初音ミク

詞は有り余るばかり 無垢の音が流れてく

话语总是过多 流出纯净之声

有り余る 有余,过剩

あなたが愛に塗れるまで その色は幻だ

那种色彩只是错觉 直到你全身被爱沾染

塗れる 自動詞 沾满全身

繰り返す使い回しの歌に また耳を塞いだ

对反复再利用的歌曲 又一次堵上耳朵

使い回し 用于多种用途,重复利用

目をつぶったふりをしてるなら この曲で覚ましてくれ!

要是在装作闭着眼睛 就给我用这首歌醒来!

瞑る つぶる・つむる 如果要表示装作看不见(見て見ぬふり)的话要用「目をつぶる」

見境ない感情論 許されるのならば

如果允许不分青红皂白之言

見境ない みさかいない 不去管是什么,不去管是谁

感情論 偏于感性的议论(很多歌词都能看到这个词欸)

もう一回 誰も知らないその思い この声に預けてみてもいいかな

要再次试着 将你那不为人知的想法 诉诸这歌声之中吗

預ける 本意是寄放,这里是比喻意

ガラクタばかり 投げつけられてきたその背中

你的背后 总是被无用的废物投掷着

がらくた・我楽多・瓦落多・瓦落苦多 使い道のない、役に立たないもののことである。

投げつける 物を目標に向けて投げる。また、手荒く投げる。

こころのはこを抉じ開けて さあ、生き写しのあなた見せて?

撬开心的箱子 来,看看和你相同的模样

抉じ開ける こじあける 撬开

生き写し いきうつし 一模一样

孤独なんて記号では収まらない 心臓を抱えて生きてきたんだ!

孤独无法化作符号 我是怀抱心脏生存至今的!

収まる おさまる 被容纳,被安置。句中表示某事物无法被某个符号或标志所包含或限制。无法用符号来描述,以表示孤独情感之强烈。(孤独という漢字の意味だけでは表現できない)

彼女の悲しみは言葉では収まらない。她的悲伤无法用言语来表达。

ドップルもどきが 其処いらに溢れた

效仿的复制品 充斥着你那里

ドップル 来自德语「doppel」二重,复制

ドップルゲンガー Doppelgänger 分身,歌词里也很常见

擬き もどき 接尾語 仿…,伪…

其処いら (時間的に・場所的に)そのへん、そこら

心失きそれを 生み出した奴等は 見切りをつけてもう バイババイバイ

产出无心者的那些家伙 抛弃了就 拜 拜拜 拜

見切り 断念,放弃。

この心の中つまはじきにしてしまうのか

在这心中将其厌弃吗?

つまはじき 爪弾き 弹指,引申为嫌弃

それ、あたしの行く末を照らす灯なんだろう?

那,就是照亮我前途的灯火吧?

行く末 ゆくすえ 将来,前途

またくちずさんでしまったみたいだ

似乎又不知不觉哼唱起来

口ずさむ 口遊む・くちずさむ (詩歌などを)心に浮かぶままに口にする。

无论是作为引退后时隔六年之后的投稿,还是作为 wowaka 的最后一首 Vocaloid 作品,不为人知的鹅妈妈已经承载了远超于歌曲本身的感情和价值,以至于每次听到这首都不忍心切歌。(PS 超级难唱,个人感觉和里表情人有一拼。PPS 歌词翻译和注解部分借鉴了『更好的《不为人知的鹅妈妈童谣》歌词翻译・单词解析(Lrc. 2)』BV1N94y1h7bN)

妄想感傷代償連盟 DECO*27 初音ミク

and I’m home 魔法少女まどか☆マギカ ED 喜多村英梨&野中藍

INTERNET OVERDOSE NEEDY GIRL OVERDOSE テーマ曲 KOTOKO

アイのシナリオ まじっく快斗1412 OP CHiCO

ローリンガール wowaka 初音ミク

東京テディベア Neru 鏡音リン

なにやってもうまくいかない meiyo

冬の花 宮本浩次

上弦の月 黒うさp KAITO

寄せ木細工 音を奏でた

拼贴木纹 奏出音色

寄木細工 よせぎざいく 木片拼花工艺品,箱根特产的一种传统工艺品。

細工 さいく 手工艺,工艺品

朝がきてそれが春の霜解けの様に

黎明到来那就如春日雪融般

霜解け しもどけ

霜 しも

凍てついた恋がいつか 熱く流れるならば

冰冻的爱恋若将有日 炽热流淌

凍てつく いてつく 上冻,结冰。「凍(こお)りつく」より文学的、詩的です。

鮮やかな色を付けた雪の椿の様に

沾染鲜明色彩的雪椿一般

椿 つばき 因为会在冬天绽放绚丽花朵,所以常用于文学意象

因为这首曲子喜欢上了 KAITO 和黒うさ的和风。被众友人评价为“你的声线很适合唱这首”

幻灯花 東方花映塚 オリエンタルダークフライト アリレム

吹き抜ける風の向こう側

风拂过的彼岸

吹き抜ける (风)刮过,穿过。

とうに忘れた景色がオーバーラップ

早已忘却的昔日风景叠印忽现

とうに・疾うに・とう・疾う 很早以前

疾うの昔 很早以前

棘の数は増すばかりなのに

与日俱增的却尽是尖刺

 とげ

語り掛ける本当の言葉

向你娓娓倾诉着真心话

語り掛ける 诉说。向别人讲述自己的想法

無駄に高いプライドで咳払い

无畏高傲的尊严驱使下清嗓一声

咳払い 假咳嗽。清嗓子。

話題は大体他愛もないプランで

聊的话题基本上都是无足轻重的计划

他愛 利人,利他。(与否定形式呼应)不可靠,靠不住

他愛もない 取るに足らない、たいしたことがない。

崩れ落ちる瞬間に観念

在坍塌的瞬间心若死灰

観念 观念。断念,死心,听天由命。

もはやこれまでと観念する。认定吾命休矣。

肩透かすから進展無し

期待落空停滞不前

肩透かす 相扑术语,躲闪。引申为使对方(的期待等)落空

肩透かしを食わせる。 惯用语,回避规避问题。

知らねえよの一点張り

一味地抱怨自己什么都不知道

一点張り いってんばり 由赌博中一味只在一处下赌注引申而来,专做一件事

それはやがて網膜に焼き付いて

这一点过不久 深刻铭记在眼中

焼き付く 烧粘在一起。留下深刻的印象。

脳裏に焼き付く。 深深铭刻在脑子里。

臆病の根も足に巻き付いて

胆怯的根源也牵绊住行走脚步

巻き付く 缠绕,套住。

全て幻と目を伏せてた

明白一切皆镜花水月而垂下了双眸

目を伏せる 視線をそらして下を向く。 伏し目になる。

現状まだ辛抱

现状依旧煎熬

辛抱 しんぼう 煎熬。来自于佛教概念「心法(しんぽう)」

聞いてくれ 道端の名も知らぬ者

且听我道来 路边邂逅的不知名者

道端 みちばた 道旁

蓋したって煮え滾って 醸し出す本能が

不论如何掩盖仍翻涌沸腾 逐渐酝酿而出的本能

 ふた 盖。都合の悪い物事を隠してしまうことにも、「蓋をする」という使い方をすることがあります。

煮え滾る にえたぎる 煮得翻滚

煮える 自動詞 煮、气愤。

心が煮える 怒火中烧

滾る 水沸腾。河水翻腾。感情激动。

谷川が滾り流れる。 溪流滚滚。

血が滾る。 热血沸腾。

醸し出す かもしだす 酿成

醸す 酿造、酿成

とうとう喉元から 暴走し本性曝け出して 制御出来ぬかも知らぬ状況

最终从喉腔开始失控 暴露出最原始的本性 不知状况我能否控制

とうとう 到頭 终于

暴走 ぼうそう 常軌や規則を無視して乱暴に走ること。

制御 せいぎょ 驾驭,控制

一時の財産で人生を決めるか?

一时的财产就能决定人的一生吗?

一時 いっとき 少しの間

反吐が出るくらいの

实在是让人反胃不止

反吐 へど 呕吐

時聞が経ったせいか 蜜のような劇薬

是似水流年的错吗 甜若甘蜜的烈性药

劇薬 げきやく 烈性药

狂気染みた性格で企んだ計画

在癫嗔的性格驱使下暗地里谋划

企む たくらむ 企图,策划

花壇な中で咲いた 素晴らしき集団も

如同在花坛中 盛放的馥郁芬芳

集団 多くの人やものの集まり。グループ。

机上の有権者 理解出来ぬクーデター

名不副实的选民 难以理解的政变

机上 きじょう 桌上。现在很少用,暗指过于理论而不切实际

机上の空論 纸上谈兵

クーデター 法文 coup d’état 政变

定まらぬ様を趣だと

浮萍人生亦不失为一种乐趣

 おもむき

波の仕草に纏われて

随海浪的波动而一沉一浮

仕草 动作举止

学过的最难的日文歌。音程、rap 语速、用词难度个个都是重量级。开始练这首的契机是在 23 年某晚在操场唱 k,最后留下我和另一友人开始翻东方曲,切到这首对友人震惊“你居然会这个”(其实只会副歌,点出来图一乐),然后听着友人无压力唱完了全程后大受震撼,回去寒假从 0.4x 倍速开始逐次加 0.1,直到原速下也能不口胡,花了两个下午苦练会了 rap。从那再有什么高速神言曲也都没有心理上的障碍了 ˋ( ° ▽、° )

One Last Kiss シン・エヴァンゲリオン劇場版 テーマ曲 宇多田ヒカル

月光潤色ガール れるりり GUMI

心層麻酔 iKz 初音ミク

砂の惑星 ハチ 初音ミク&GUMI&巡音ルカ

朧月 湊貴大 初音ミク&巡音ルカ

限りなく灰色へ すりぃ 鏡音レン

願い〜あの頃のキミへ〜 當山みれい

君はロックを聴かない あいみょん

君に夢中 宇多田ヒカル

届かない恋 WHITE ALBUM2 挿入歌 茅野愛衣

再会 LiSA

EXCITE 仮面ライダーエグゼイド OP 三浦大知

喜劇 SPY×FAMILY ED 星野源

夏霞 あたらよ

優しい彗星 BEASTARS ED YOASOBI

マリーゴールド あいみょん

空の青さを知る人よ 空の青さを知る人よ テーマ曲 あいみょん

夢灯籠 君の名は OP RADWIMPS

高嶺の花子さん back number

奏 スキマスイッチ

Endless Embrace メイドインアビス 烈日の黄金郷 ED MYTH & ROID

ラグトレイン 稲葉曇 歌愛ユキ

IF YOU -JP Ver.- 빅뱅

乙女解剖 DECO*27 初音ミク

拝啓ドッペルゲンガー KEMU VOXX GUMI

劣等上等 ギガP 鏡音リン&鏡音レン

アイディスマイル とあ 初音ミク&鏡音リン

再生 ピコン 25時、ナイトコードで&鏡音リン

シネマ Ayase 初音ミク

消えてしまいそうです 雨を告げる漂流団地 テーマ曲 ずっと真夜中でいいのに。

Awake Now 雄之助 初音ミク

月光 はるまきごはん 初音ミク&鏡音リン

ただ君に晴れ ヨルシカ

11月の雨 CHiCO

レオ 優里

光 當山みれい

祝福 機動戦士ガンダム 水星の魔女 OP YOASOBI

愛唄 GReeeeN

名前のない怪物 PSYCHO-PASS サイコパス ED EGOIST

溺れた魚 UNIDOTS

春夢 May’n

コネクト 魔法少女まどか☆マギカ OP ClariS

ひらひらひらら ClariS

Labyrinth 茶太

Secret 茶太

冬のエピローグ Goose house

FOREVER LOVE 加藤ミリヤ&清水翔太

永夜のパレード 東方永夜抄 千年幻想郷 JUMA&ケーキ姫☆優海

灼熱のユートピア 森永真由美

神っぽいな ピノキオピー 初音ミク

ハルノ寂寞 稲葉曇 弦巻マキ

灰色と青 米津玄師&菅田将暉

花の塔 リコリス・リコイル ED さユり

会いたくて 会いたくて 西野カナ

四季折の羽 ひとしずく×やま△ 鏡音リン&鏡音レン

太陽と向日葵 Flower

幽霊東京 Ayase 初音ミク

脳漿炸裂ガール れるりり 初音ミク&GUMI

自問自答無限苦言 ヤバイ

自问自答 无限谏言 糟糕了

自問自答 じもんじとう

苦言 くげん 言われた側では、痛いところをつかれて快くないが、ためになる忠告。

挫傷暗礁に乗り上げている

碰上挫伤暗礁诸事不顺

挫傷 ざしょう 和「座礁」同音

暗礁 あんしょう 和「暗証」同音

暗礁に乗り上げている 慣用語 指遇上意外使事情進行不順。

前頭葉から新たな痛みを 共有したがる情報バイパス

想要共享从前额叶传来的新痛感的情报通路

前頭葉 ぜんとうよう 前额叶

バイパス bypass

収束できない不条理 スク水

无法收敛的不合理 学校泳装

収束 しゅうそく

スク水 学校泳衣

吐瀉物噴出 妄想デフラグ

呕吐物喷出 妄想的磁盘重组

吐瀉物 としゃぶつ

噴出 ふんしゅつ

デフラグ defragmentation 碎片重組

前方不注意 顔面崩壊

不注意前方 颜面崩坏

前方 ぜんほう

不注意 ふちゅうい

顔面 がんめん

崩壊 ほうかい

諸行無常のリズムに合わせて

和着诸行无常的节奏

諸行無常 しょぎょうむじょう 佛教用語,指世間萬物無時無刻不在變化,不能永恆存在。

ゆるふわ草食 愛され給うて

轻飘飘草食系 被赐与着爱情

ゆるふわ 緩ふわ ゆるく、ふわり、としている様子

ゆるふわ系女子

草食 そうしょく

草食系男子 性格内向、消费节俭、没有野心、没有追求自己人生目标,和乐于过着安逸而平淡等的生活的男性。

愛され 「愛す」の未然形「愛さ」に受身の助動詞「れ」がついた形と推測できます。但根据这篇,实际上应当是サ変動詞「愛す」未然形「愛せ」+サ変動詞に接続する受身の助動詞「れ」->「られ」变成「愛せられ」。

そう仰せにては候えども

只要一声命令就会随侍在侧

仰せにては 「迎せ」を下二段動詞「迎す」の連用形、「にて」を完了の助動詞「ぬ」の連用形+接続助詞。但实际上「迎す」这个动词不存在。

候えども・候共 そうらえども 約束などをことわる内容の書状。また、よく約束を破る客のこと。客が芸娼妓との約束を破るとき、その言いわけの手紙に「…の筈に候共」などとよく用いられる語であるところからいう。

就職できない 無理ゲーパスして

跳过找不到工作的困难过头游戏

就職 しゅうしょく

面接ばっくれ 交渉決裂

翘掉面试 交涉决裂

面接 めんせつ 面试

ばっくれる Shortened form of しらばっくれる。

しらばっくれる (一)知つて知らぬ風をすること。(二)其事件に関係しながら、関係せざるものの如きふうをすること。

交渉 こうしょう

決裂 けつれつ

携帯紛失 精神壊滅

遗失手机 精神毁灭

紛失 ふんしつ

壊滅 かいめつ

(※自律神経に問題があるかもしれません)

(※可能是自律神经方面有点问题呢)

自律 じりつ

ペラペラな御託並べちゃって

滔滔不绝地说着大话

ペラペラ 喋喋不休,滔滔不绝说话

御託 絮絮叨叨,夸夸其谈

結局♂♀凹凸擦って気持ち良くなりたいだけなら

结果却只想雌雄摩擦著凹凸处变得舒服而已的话

♂♀・雄雌 オスメス

凹凸 おうとつ

もっと激しく脳汁分泌させたら

让我更加激烈地分泌脑汁的话

脳汁 のうじる

分泌 ぶんぴつ

一問一答カリスマ弁護士

领袖气质律师的

一問一答 いちもんいっとう

スタバでキャラメル濃いやつ頼んで

想在星巴克点了焦糖特浓的那个之后

スタバ スターバックス 星巴克

キャラメル・カラメル caramel 焦糖

ドヤ顔したがる東京バイアス

表现一脸得意的东京偏见

ドヤ顔 「どや」は「どうだ」の意の関西方言 得意顔のこと

バイアス bias

量産アイドル一蓮托生

量产偶像生死与共

量産 りょうさん

一蓮托生 いちれんたくしょう 佛教用語,指死後在極樂世界會在同朵蓮花上投胎轉世,在日文中引申為「命運共同體、同在一條船上」的意思。

お祭り道化師 恋愛NG

祭典上的小丑 恋爱NG

道化師 どうけし 滑稽演员,小丑

道化 人を笑わせるおかしなしぐさや言葉。

子悪魔メイクで触覚生やして

用小恶魔妆创造新触觉

触覚 しょっかく

3時のおやつはマカロン食べます

三点的点心要吃马卡龙

おやつ・御八つ 点心,茶点(八つ時に食べることから)午後の間食。お三時。

スラップベースの刻みに合わせて

和着拍打贝斯的拍子

スラップベース slap bass

スラップ 用掌心拍打吉他或贝斯的弦来演奏的方式。

ハラキリ フジヤマ ゲイシャが唄えば

唱出「切腹自尽」「富士山」「艺妓」的话

ハラキリ 腹切り

ゲイシャ 芸者

思わず女子会 飛び入り参戦

无意间跳进女性聚会参战

飛び入り とびいり (局外者)突然加入

参戦 さんせん

スイーツ目当てでツイート控えめ

目标是甜点的话 Twitter 上得安分点

スイーツ sweets

控えめ・控え目 ひかえめ 指顾忌别人而控制自己的放肆行为

控える ひかえる

二次会 焼肉 五反田

续摊 烧肉 五反田

二次会 にじかい 二次会议。再次举行的宴会

五反田 ごたんだ 地名

ググって情弱ウイルス感染

自己去Google才发现感染了落伍病毒

情弱 じょうじゃく 情報弱者 指在信息化的社会中不擅长使用手机、电脑网络等等的人

感染 かんせん

薄型ガラケー2年で解約

薄型国产手机两年解约

ガラケー ガラパゴスケータイ (加拉巴哥手機)指日本產的功能型手機,由於只在日本國內市場流通,發展出獨自的功能,而被比喻為像加拉巴哥群島獨立進化的生物一樣。在智慧型手機流行的現在通常被當成落伍的象徵。

解約 かいやく

(※暗証番号をもう一度お確かめください)

(※请再次确认您的个人识别码)

暗証 あんしょう

その麻縄で私の身体を縛って

用那条麻绳绑住我的身体吧

麻縄 あさなわ

マルキ・ド・サド 枕仕事

萨德侯爵 陪睡工作

マルキ・ド・サド Marquis de Sade 萨德侯爵,SM 中的 S

枕仕事 枕営業

もっとびしょびしょ脳内麻薬に溺れて

更加沉溺于湿淋淋的脑内毒品中

びしょびしょ 连绵不断、湿透。

宇宙の彼方へ漕ぎ出して

朝向宇宙的彼端划桨而去

漕ぐ こぐ 櫓や櫂を使って水をかき、舟を進める。

第一次听这首还是听友人在卡拉ok唱的。高速神言代表曲目之一,练了很久只会前半,还总是嘴瓢。歌词伴有巨量汉字,看得我也要脑浆炸裂了。

ゴーストルール DECO*27 初音ミク

ロストアンブレラ 稲葉曇 歌愛ユキ

睡魔 缶缶&Ayase

スクランブル交際 DECO*27 初音ミク

六兆年と一夜物語 KEMU VOXX IA

ギターと孤独と蒼い惑星 ぼっち・ざ・ろっく! 挿入歌 結束バンド

割れたリンゴ 新世界より ED 種田梨沙

2023

23 年开始歌单的ボカロ浓度极速提升,占了80%左右,主要是因为在 JPOP 歌会认识了一位狂热的术术人。自己在暑假也正式入了ボカロ的大坑,把 wowaka, kemu, てにをは, ナユタン星人, 柊マグタイト, ハチ等p主的曲子,全世代 top100 的曲子几乎都听了一遍。而且在另一个朋友的推荐下开始打 maimai,全挑着 niconico&ボーカロイド的流派打,就接触了更多的术曲。

23 年寒假期间开始了这个大项目(刚开始时其实不是很大,现在回过头看单 23 年一年听过的日文歌怕不是已经超过了过去几年的总和),因为疫情的寒假在家比较闲(主要是不想干活儿 hh),花了两个月左右时间记录了 17-19 年三年听过的曲子。之后到学校又是考试又是忙着找个学上,自然也没什么心思学日文,坑也没怎么填,积累全靠听歌。报名了12月的 N1(感觉纯粹送人头),却因为研0在组里没什么时间好好准备,考完发现比预想的糟糕多了,但愿能顺利()

夏祭り キバオブアキバ 鬱P 初音ミク

からくりピエロ 40mP 初音ミク

from Y to Y ジミーサムP 初音ミク

ドリームレス・ドリームス はるまきごはん 初音ミク

白雪~shirayuki~ 黒うさP 初音ミク

ロミオとシンデレラ doriko 初音ミク

踊 Ado

言って。 ヨルシカ

グッバイ宣言 Chinozo v flower

フロートプレイ 稲葉曇 歌愛ユキ

らくらく安楽死 ぺぽよ 初音ミク

ハローマリーナ 稲葉曇 歌愛ユキ&初音ミク

レイニーブーツ 稲葉曇 歌愛ユキ

ベストフレンド ミチコとハッチン ED カルテット

チルノのパーフェクトさんすう教室 東方紅魔郷 おてんば恋娘 Alternative ending

第六感 Reol

うっせぇわ Ado

愛して愛して愛して きくお 初音ミク

しかばねの踊り きくお 初音ミク

失敗作少女 かいりきベア 初音ミク

Magia 魔法少女まどか☆マギカ ED Kalafina

ポストシェルター 稲葉曇 弦巻マキ

サイサキ Reol

きみに回帰線 稲葉曇 歌愛ユキ

転生林檎 ピノキオピー 初音ミク

フォニイ ツミキ 可不

ひみつの小学生 稲葉曇 歌愛ユキ

溶けない109号室 TaKU.K 初音ミク

サクラノタトゥー 一二三×ピノキオピー 初音ミク&音街ウナ

アイデン貞貞メルトダウン お兄ちゃんはおしまい! OP P丸様

勘ぐれい ずっと真夜中でいいのに。

Against, Perfect Cherry Blossom. 東方妖々夢 さくらさくら~ Japanize Dream… 坂上なち

CH4NGE ギガP 可不

MILABO ずっと真夜中でいいのに。

回レ! 雪月花 機巧少女は傷つかない ED 歌組雪月花

あの夢をなぞって YOASOBI

START:DASH!! ラブライブ! μ’s

すずめ すずめの戸締まり テーマ曲 RADWIMPS

紅のドレス Flower

酔いどれ知らず kanaria GUMI

アイドル 推しの子 OP YOASOBI

我的大金箔 孤独与整活与大大金箔 Dr.Nur单

メフィスト 推しの子 ED 女王蜂

繚乱!ビクトリーロード ラブライブ! ニジガク

かたち メイドインアビス烈日の黄金郷 OP 安月名莉子

ネガティブ進化論 DECO*27 初音ミク

第三の心臓 はるまきごはん 初音ミク

三妖精SAY YA!!! 妖精大戦争 春の氷精 あやぽんず*&あよ

夢と葉桜 青木月光 初音ミク

日常と地球の額縁 wowaka 初音ミク

留守番電話サービス 吹き込んだ低周波

无人接听电话录音服务 刮入的低周波

留守番電話 电话录音

留守 不在 姉は今日留守です。家を留守にする。和中文正好相反,皇帝外出不在拜托大臣留守,故「留守」演变成「不在」的意思。

留守番 看家 ワンちゃんに留守番を頼む。

低周波 低频率(的波)

溜め込んだ冗談を 一度に吐き出した?

将攒到现在的笑话 一口气全都说出来

溜め込む ためこむ 攒下

煤けた四畳間 持ち込んだ超音波

烟熏变黑的这四畳間 将超音波拿进来

煤ける すすける 煤烟熏污、熏黑、(因陈旧)发黑

切り取った正解を何度も確かめるだけの 毎日だ

每天也只是重复确认剪下的正答而已啊

切り取る 剪下

ふと 色合い無くなった

突然 颜色消失了

ふと 不図 偶然,一下,突然。

色合い 色彩のぐあい。

ドレスの色合いがとてもよい。 衣服的颜色配合得好极了。

わざわざ フラつくんだ

特意地 到处闲逛着

ふらつく・ぶらつく 「ふらふら」 + 接尾辞「つく」。ぶらぶらゆれる。散歩する。

最喜欢的 wowaka 的曲子之一。能有ヒトリエ翻唱的版本真是太好了。

39みゅーじっく! みきとP 初音ミク

innocent arrogance 天国大魔境 OP BiSH

虹色蝶々 黒うさP 初音ミク

甘噛みでおねがい ピノキオピー 初音ミク

THE REAL FOLK BLUES カウボーイビバップ ED 山根麻以

さよならテンダー koyori 初音ミク

命ばっかり ぬゆり v flower&結月ゆかり

エイリアンエイリアン ナユタン星人 初音ミク

桜の树の下 最遊記外伝 OP KOKIA

アンハッピーリフレイン wowaka 初音ミク

見つかんない見つかんない きくお 初音ミク

秋绪 明日方舟 EP 塞壬唱片

アスノヨゾラ哨戒班 Orangestar IA

恋愛裁判 40mP 初音ミク

Paper Bouquet 処刑少女の生きる道 OP Mili

オオエドランヴ ギガP GUMI&Zola_Project_Kyo

サイバーサンダーサイダー EZFG VY1

イノチの灯し方 月影のシミュラクル ED 霜月はるか

嘘の火花 クズの本懐 OP 96猫

Ref:rain 恋は雨上がりのように ED Aimer

まどろみの約束 〈古典部〉シリーズ ED 佐藤聡美&茅野愛衣

SAKURA いきものがかり

平行線 クズの本懐 ED さユり

ノット・グッド・ワールド 東方星蓮船 法界の火 あやぽんず*&あよ

悪魔の子 進撃の巨人 ED ヒグチアイ

プリズムキューブ wowaka 初音ミク

グレーゾーンにて。 wowaka 初音ミク

僕のサイノウ wowaka 初音ミク

魔法少女とチョコレゐト ピノキオピー 初音ミク

ラヴィット ピノキオピー 初音ミク

ねぇねぇねぇ。 ピノキオピー 鏡音リン&初音ミク

モザイクロール DECO*27 GUMI

ハナタバ MIMI 可不

妄想哀歌 MIMI 初音ミク&可不

マーシャル・マキシマイザー 柊マグネタイト 可不

期待通り 稲葉曇 音街ウナ

ライアーダンス DECO*27 初音ミク

強風オールバック ゆこぴ 歌愛ユキ

宇宙散歩 DECO*27 初音ミク

KING kanaria GUMI

ザムザ てにをは 初音ミク

ゴールデンレイ はるまきごはん 初音ミク

HERO Ayase 初音ミク

ラビットホール DECO*27 初音ミク

きゅうくらりん いよわ 可不

クーロンズ・ホテル てにをは 鏡音リン&鏡音レン

共犯 くらげP×てにをは 鏡音レン&音街ウナ

カラノワレモノ ヒトリエ

積み木の人形 wowaka 初音ミク

(W)HERE ヒトリエ

ずれていく wowaka 初音ミク

なぜなぜ ヒトリエ

とおせんぼ wowaka 初音ミク

SLEEPWALK ヒトリエ

ゆらりふらり wowaka 巡音ルカ&GUMI

パンダヒーロー ハチ GUMI

ゴーゴー幽霊船 米津玄師

ヴィラン てにをは v flower

トレンドキラー てにをは

フユノ ヒトリエ

伽藍如何前零番地 ヒトリエ

November ヒトリエ

アブノーマルQ wowaka&相沢梨紗

カゲロウデイズ じん 初音ミク

ヴァンパイア DECO*27 初音ミク

儚きもの人間 東方輝針城 柳の下のデュラハン 豚乙女

リモコン じーざす 鏡音リン&鏡音レン

ダンスロボットダンス ナユタン星人 初音ミク

Alice in 冷凍庫 Orangestar IA

ロウワー ぬゆり v flower

携帯恋話 まふまふ

歌に形はないけれど doriko 初音ミク

悪ノ召使 mothy 鏡音レン

パラジクロロベンゼン オワタP 鏡音レン

ヒバナ DECO*27 初音ミク

いーあるふぁんくらぶ みきとP GUMI&鏡音リン

ウミユリ海底譚 n-buna 初音ミク

Eutopia ラブライブ! ニジガク・法元明菜

恋ひ恋ふ縁 千恋*万花 OP Famishin&KOTOKO

命に嫌われている。 カンザキイオリ 初音ミク

ワールズエンド・ダンスホール wowaka 初音ミク&巡音ルカ

新人類 まらしぃx堀江晶太xじん 鏡音リン

結ンデ開イテ羅刹ト骸 ハチ 初音ミク

幽霊東京 Ayase 初音ミク

雨だれの歌 少女終末旅行 挿入曲 久保ユリカ&水瀬いのり

バレリーコ みきとP GUMI

巫 柊マグネタイト 羽累

怎么说呢,这首严格意义上不算是日语歌,歌词是用日文平假名表记的带有中古日语色彩的架空语言。听感极富有神性,也正是这首让我跑去循环柊マグネタイト了(。^▽^)

モア!ジャンプ!モア! ナユタン星人 初音ミク

終焉逃避行 柊マグネタイト 初音ミク

リレイアウター 稲葉曇 歌愛ユキ

あいのうた 大漠波新 初音ミク&重音テト

ベノム かいりきベア v flower

ニュートンダンス ナユタン星人×Chinozo 初音ミク&v flower

プロポーズ 内緒のピアス 可不

サカサカバンバンバスピスピス やかもち 琴葉姉妹

或世界消失 柊マグネタイト 初音ミク

旧約汎化街 柊マグネタイト 初音ミク

すれちがい 柊マグネタイト 可不

傀儡阿修羅 柊マグネタイト 星界

Samsara 東方靈異伝 永遠の巫女 GET IN THE RING

我把金箔切了 孤独与整活与大大金箔 Dr.Nur单

アンコール YOASOBI

少女レイ みきとP 初音ミク

ストリーミングハート DECO*27 初音ミク

テノヒラ wowaka 初音ミク

人生リセットボタン KEMU VOXX GUMI

オレンジ トーマ 初音ミク

抜錨 ナナホシ管弦楽団 巡音ルカ

弱虫モンブラン DECO*27 GUMI

幻想菩薩女孩 zakooon 初音ミク&GUMI

Q 椎名もた 鏡音リン

弧ギツネの乱 まらしぃ 鏡音リン

セツナトリップ Last Note. GUMI

テレキャスタービーボーイ すりぃ 鏡音レン

カミサマネジマキ KEMU VOXX GUMI

番凩 仕事してP KAITO&MEIKO

アポカリプスなう ピノキオピー 初音ミク

ヒビカセ ギガP 初音ミク

決意の光 ラブライブ! ニジガク・小泉萌香

cat’s dance まらしぃ 初音ミク

春日影 MyGO!!!!! 挿入歌 MyGO!!!!!

リアライズ 柊マグネタイト 初音ミク

ブループラネット DECO*27 初音ミク

フィクサー ぬゆり v flower

二息歩行 DECO*27 初音ミク

on the rocks OSTER project MEIKO&KAITO

悪魔の踊り方 キタニタツヤ 鏡音リン

頓珍漢の宴 ピノキオピー 初音ミク

アンドロイドガール DECO*27 初音ミク

スターリースカイ☆パレード キノシタ 音街ウナ&鏡音リン

だれかの心臓になれたなら ユリイ・カノン GUMI

グリーンライツ・セレナーデ Omoi 初音ミク

METEOR DIVELA 初音ミク

彗星ハネムーン ナユタン星人 初音ミク

唱 Ado

老人と海 ヨルシカ

太陽になれるかな 異能のアイシス ED ツユ

そばにいるね 青山テルマ

終点 cosMo@暴走P 初音ミク

初音ミクの激唱 cosMo@暴走P 初音ミク

逆光 ONE PIECE FILM RED 挿入曲 Ado

アタシは問題作 Ado

心という名の不可解 Ado

泥の分際で私だけの大切を奪おうだなんて ツユ

さらってほしいの ヒトリエ

あの世行きのバスに乗ってさらば。 ツユ

メルティランドナイトメア はるまきごはん 初音ミク

林檎华怜歌 COOL&CREATE

春嵐 john 初音ミク

偏食 香椎モイミ 初音ミク

エゴロック すりぃ 鏡音レン

幸せになれる隠しコマンドがあるらしい うたたP 結月ゆかり

パーフェクト生命 ナユタン星人 初音ミク

夢花火 maimai 豚乙女

インビジブル KEMU VOXX GUMI&鏡音リン

ネリの星空 花束P 鏡音リン&鏡音レン

えれくとりっく・えんじぇぅ ギガP 鏡音リン&鏡音レン

夜になったら耿十八は Peg 初音ミク

イカサマライフゲイム KEMU VOXX GUMI

Snow halation ラブライブ! μ’s

crescent moon 東方心綺樓 亡失のエモーション 発热巫女~ず・舞花

CRY 銀河英雄伝説Die Neue These OP 瑞葵

うまぴょい伝説 ウマ娘 テーマ曲 和氣あず未 et al.

幽明境を分かつこと 東方妖々夢 幽雅に咲かせ、墨染の桜 凋叶棕

夜咄ディセイブ じん IA

アウターサイエンス じん IA

ARROW niki Lily

僕は依存症 みきとP 初音ミク

ノンブレス・オブリージュ ピノキオピー 初音ミク

ヸシュヌ wotaku 初音ミク

痛がり小町 ゆうゆ GUMI

デクレンシー Manika 初音ミク&v flower

Edel Lilie アサルトリリィ BOUQUET ED 一柳隊

気づいたら片想い 乃木坂46

君に嘘 湊貴大 初音ミク

Prayer X BANANA FISH ED King Gnu

unlasting ソードアート・オンライン ED LiSA

陰の伝承歌 第一部 新世界より 挿入曲 小森茂生

唯然う在る様に DATEKEN 鏡音レン

縦令此の眼が

倘若双目

縦令 たとい

鈍く濁れども

混浊不明

濁る にごる

映えて尚深く

深映其底

 なお 更,还。さらに。いっそう。

早ければなおよい。 早一点的话还更好。

「尚」还有「仍然,依然」的意思。以前の状態がそのまま続いているさま。相変わらず。

今もなお後遺症に苦しむ。 现在仍未后遗症所苦恼。

唯然う在る様に

唯是此般

然う そう

汚泥に塗れども

遍染淤泥

汚泥 おでい

在寻找古语歌词时候找到的曲子和 p主。柔美悠扬的中国风别具一格,四季流转在二胡的伴奏之下诉说着时刻变换的抚慰,而情谊不变就更显动人。

紡唄-つむぎうた- DATEKEN 鏡音リン&鏡音レン

命は時の中を 薙がれ凪がれて

生命在时间的洪流中 时而平顺时而波折

薙ぐ 砍下,割下,切下。这里与「凪ぐ」含义相对。

想要寻找古风一些的曲子结果遇到了地道的中国风 :p

おぼくり~ええうみ 朝崎郁恵

勇者 葬送のフリーレン OP YOASOBI

雨とペトラ 須田景凪 v flower

電気予報 稲葉曇 初音ミク

悪戯センセーション 東方紅魔郷 亡き王女の為のセプテット&U.N.オーエンは彼女なのか?あやぽんず*&あよ

ダーリンダンス かいりきベア 初音ミク

シャルル 須田景凪 v flower

チエルカ/エソテリカ ツミキ&宮下遊

/ / // / / x0o0x_

英雄 ウルトラマンネクサス OP doa

金魚花火 大塚愛

HYDRA OVERLORD ED MYTH & ROID

フリィダムロリィタ ねじ式 結月ゆかり

ドラマツルギー Eve 初音ミク

时忘人 仕事してP 初音ミク

紫色の向日葵 香椎モイミ 羽累

gravityWall Re:CREATORS OP Tielle et al.

Re:Call できない私が、くり返す。 OP 霜月はるか

late in autumn fripSide

四季刻歌 綿飴 IA

歌う大地 仕事してP KAITO

The Decisive Hour 香椎モイミ 歌愛ユキ

メルト supercell 初音ミク

ダブルラリアット 巡音ルカ

ブラック★ロックシューター supercell 初音ミク

白塔 wowaka 初音ミク

wowaka 的短篇。全曲七句,四句是「追いかけて」。

地盤沈下 wowaka GUMI

きつく世界を抱くが泣く 鳴る

拥抱着到来的世界的声音 在哭泣着,鸣泣着

きつく 来着く 到着する。着く。

wowaka 所有短篇里最喜欢的一首。最后的四句「会いたいよ」也和「追いかける」很像,给人世界下沉的绝望挤压感。

迷走花火 wowaka GUMI

ハッピーシンセサイザ EasyPop GUMI&巡音ルカ

ひまわり 米津玄師

リバシブルドール wowaka 初音ミク&巡音ルカ

せかいのすべて wowaka 初音ミク

少女について wowaka 初音ミク

イヴステッパー ヒトリエ

doppel ヒトリエ

ニヒルと水没都市 Neru 鏡音リン&鏡音レン

立川浄穢捕物帳 青島探偵事務所器楽捜査部B担

Ah…今日も一人二人と行方を眩ませた

今天也是有一人 两个人行踪不明

眩む・暗む くらむ 暗くなる。

猟奇的嗜好なホシは 妖怪変化とランデブー

嗜痂成癖的犯人和妖怪碰面

猟奇的 りょうきてき

嗜好 しこう

ホシ 犯人

ランデブー 法文 rendez-vous 幽会

狂信者特有の死んだ眼(まなこ)と笑う声

狂信者特有的死鱼眼和诡诞笑声

狂信者 きょうしんしゃ

天道 翳らば魑魅魍魎

遮蔽天理,则魑魅魍魉横行

天道 てんどう

翳る・陰る かげる 太陽や月が雲などに遮られて光が薄らぎ、前よりも暗くなる。

月光 曇らば百鬼夜行

遮掩月光,则百鬼夜行登场

百鬼夜行 ひゃっきやこう

中央沿線牛頭馬頭妖怪街道追走中

沿中央线,追赶街道上的牛头马面各种妖怪

中央沿線 ちゅうおうえんせん

牛頭馬頭 ごずめず 牛头马面,鬼差。

追走中 ついそうちゅう

倒行逆施の無理往生

倒行逆施的无理压迫

倒行逆施 とうこうぎゃくし

無理往生 むりおうじょう 無理矢理に従わせること。強制的に承知・服従させてしまうこと。

跳梁跋扈の悪鬼魔性

独断专行的魔性厉鬼

跳梁跋扈 ちょうりょうばっこ

悪鬼魔性 あっきましょう

天網恢恢すべて裁くのさ

天网恢恢,我将制裁一切

天網恢恢 てんもうかいかい

天網恢恢疎にして漏らさず 天网恢恢疏而不漏

既に満身創痍の五里霧中

已在迷惘中满身疮痍

五里霧中 ごりむちゅう 比喻模糊恍惚、不明真相的境界。

真相、迷妄に沈んで

真相却仍然暗于事理

迷妄 めいもう

ゆるぎない信念踏みしめて

用坚定信念稳踏前行

揺るぎない ゆるぎない

揺るぎない友情 揺るぎない信念

さすれば今この手は刃握って

若是如此,现在我便持着刀

さすれば 「そうすれば」の古い言い方。

中央沿線牛頭馬頭丁々発止の戦闘中

沿中央线,和牛头马面各种妖怪激烈战斗中

丁々発止 ちょうちょうはっし 刀劍激烈碰撞時所發出的鏗鏘聲,互相激烈爭辯或是討論。「丁丁」は続けて打ちたたく擬音。 「発止」は堅い物どうしが打ち当たる擬音。

竜驤虎視せど因果応報

怪物再威武凶猛也必恶有恶报

竜驤虎視 りゅうじょうこし 竜が天に昇り、虎が睨むようであるさま。 威勢が盛んで、一世を睥睨するさま。 相手を威嚇すること。

因果応報 いんがおうほう

驚天動地も不屈不撓

气势再惊天动地我也不屈不挠

驚天動地 きょうてんどうち

不屈不撓 ふくつふとう

快刀乱麻を断つより早く

比快刀斩乱麻还要迅速

快刀乱麻 かいとうらんま

依然是打 mai 时候听到的曲子,旋律歌词都帅炸了,四字熟语含量第二高的一集。

アンビバレンス すりぃ&相沢

猫猫的宇宙論 ナユタン星人 初音ミク

デビルじゃないもん DECO*27&ピノキオピー 初音ミク

心を刺す言葉だけ MIMI 初音ミク&可不

チュルリラ・チュルリラ・ダッダッダ! くらげP 結月ゆかり

秘密の値段 wowaka 初音ミク

白ゆき n-buna 初音ミク

ロキ みきとP 鏡音リン

ガーネットの涙 香椎モイミ KAITO

毒々 一二三 音街ウナ

Zero Talking はるまきごはん 初音ミク

再会 はるまきごはん 初音ミク

意識の値段 wowaka 初音ミク

テオ Omoi 初音ミク

NEO じん 初音ミク

M.S.S.Planet M.S.S Project 初音ミク&GUMI

追いかける wowaka 初音ミク

歌词总共只有四句「追いかけて」,明明是在追赶旋律却平静得像无事发生一样。

天秤・時計・電話 wowaka GUMI

余裕欲 稲葉曇 nagiβ&Kazehikiβ

スーサイドパレヱド ユリイ・カノン GUMI

Re:birthed ひとしずく×やま△ 鏡音リン&鏡音レン

雨夢楼 ひとしずくP 初音ミク&鏡音リン&鏡音レン

表裏一体 すりぃ 鏡音リン&鏡音レン

のだ 大漠波新 ずんだもん&初音ミク&重音テト

花と、雪と、ドラムンベース kanone&Sennzai

冬の窓辺に、花一輪

在冬日的窗边,正有一朵花

一輪 いちりん 量词,接花朵、车轮、满月 花一輪特別指單朵圓形花

梅一輪 一朵梅花

打 maimai 太多导致的(x)第一次听还以为是昭和金曲,结果同时给 BASS 和铺面创死了。现在已经是 maip k聚必点了(

トーキーダンス ヒトリエ

さいはて ヒトリエ

1000年生きてる いよわ 初音ミク

ポラリス ヒトリエ

うつつ ヒトリエ

KICK BACK チェンソーマン OP 米津玄師

STYX HELIX Re:ゼロから始める異世界生活 ED MYTH & ROID

雨乞い唄 ひとしずく×やま△ 鏡音リン&鏡音レン

からくり卍ばーすと ひとしずく×やま△ 鏡音リン&鏡音レン

フォトタキシス LonePi 初音ミク

たしかな春だった ごめんなさいが言えなくて 鏡音リン

あんたにあっかんべ 一二三 初音ミク

jigoku イルマ 初音ミク

敗北の少年 KEMU VOXX GUMI

腐れ外道とチョコレゐト ピノキオピー 初音ミク

立ち入り禁止 まふまふ

四季ノ唄 サムライチャンプルー ED MINMI

アージェントシンメトリー maimai Sta&bqスタヂオ

エンヴィーベイビー kanaria GUMI

ジャンキーナイトタウンオーケストラ すりぃ 鏡音レン

大輪の魂 東方紅魔郷 魔法少女達の百年祭 魂音泉

スノーマン halyosy KAITO

アカツキアライヴァル Last Note. 初音ミク&巡音ルカ

有刺鉄線の先 更なる高みへ 競い合う二人

朝着铁丝网的前方 向着更远的地方 互相竞争的两人

有刺鉄線 ゆうしてっせん 带刺铁丝

更なる さらなる 連体 更进一步。「更に」为副词,「更なり」含义与之不同,为「もちろんだ」的意思。

競う きそう 竞争

言葉などいらない 相手の横顔だけ 見据えて

不需要任何言语 只是用余光(?)打量着 对方的侧脸

見据える みすえる 視線を据えてしっかり見る。

据える 物を置く。並べる。目、腰を動かさないでそこにとどめる。

「キミの 代役は他の 誰にも できはしないから」

「没有 谁能 取代 你的」

代役 だいやく 代演者,替角。

蹴躓きながら さながら夜空 に届きそうな程

踉跄前行的同时 却好像佛能碰触到 夜空一般

蹴躓く 足先を物にぶつけてよろける。

さながら 宛ら 宛如

先を走ってくっていったって 限度あるってなんて勝手

忍耐指向前方不断奔驰 到底极限什么的不要再提及

走ってくっていったって =「走っていくと言ったとしても」。有点过于口语化了看着脑壳疼。

進めると理屈なく 信じてた

选择前进便毫无理由的 相信着

理屈 理论。歪理。

どうしてなんでなんでなんでって 喚いてたってなんもなくて

为什么这样这样这样之类的 就算嘶吼也毫无意义

喚く わめく 叫,唤

在 mai 的选歌界面被吸引到的曲子。副歌促音大量发生,巡音和初音的对唱帅炸了。

吉原ラメント 亜沙 重音テト

明星ロケット 東方文花帖 レトロスペクティブ京都 ichigo

Paranoia 東方地霊殿 ハルトマンの妖怪少女 花たん

Money Money 東方憑依華 今宵は飄逸なエゴイスト Stack

フラジール ぬるり GUMI

い~やい~やい~や Neru 鏡音リン&鏡音レン

腹這ってりゃ数年ポシャった この怠惰が憎いが

就这么俯卧着荒度了数年 好憎恨这份怠惰

腹這う はらばう 匍匐爬行俯卧

ポシャる 计划失败或被破坏、变成废物

怠惰 たいだ

まだこうしてベッドでまた寝腐っている

却还是睡趴在床上

寝腐る だらしなく寝る。度をすごして寝る。

無造作なヘアー 一重の両目

不梳理的头发 单眼皮的双眼

無造作 むぞうさ 技巧をこらさず、気軽に行うこと。

無造作に髪を束ねる 毫不讲究地扎着头发 無造作に承諾する 随随便便地答应

ご存知モテない 身なりは三流

如您所知不受欢迎 三流的装扮

身なり 装束打扮

能天気STYLE い~や い~や い~や

随心所欲STYLE 随便~|>д<)! 随便~|>д<)! 随便~|>д<)!

能天気 のうてんき 脳天気・能転気・のーてんき・ノー天気 呑気で軽薄なこと。または、そのような人。

夜、センチメンタル相俟って 希死念慮のロケットを

夜晚一个人独自抱着伤感 用渴望死亡的火箭

相俟って あいまって 副詞。指两个情况一起产生作用

実力と努力とがあいまって合格した。 实力和努力相结合考上了。

希死念慮 きしねんりょ 死にたいと願うこと。

百四十文字のポエムに放っている

发射出一百四十个字的诗句

ポエム poem

こりゃ相当にBADキマった なら不貞寝に決まりだ

这真是超级BAD糟透了 继续躺着烂掉吧

キマる 極まる

不貞寝 ふてね 因怄气而躺下休息。

不貞腐れる 生闷气

獲物には即座敗走

面对猎物就瞬间逃走

獲物・得物 えもの 獲得したもの。猎物。

即座 そくざ 当场,立刻

腹減ったらやる気がグズった またスマホを弄った

肚子饿了完全没有干劲 继续抬出手机来玩吧

グズる・愚図る 抱怨,(婴儿或儿童)脾气暴躁 

グズグズ・愚図愚図 小孩心情不好。一直抱怨的样子。

ぐずぐず言う 碎碎念抱怨

弄る いじる 指先や手で触ったりなでたりする。

スマホをいじる やらなければいけないことに集中できない時に、スマホやゲームを使ってしまう事をいじると言います。

くたばったらいっそ楽チンだ ならどうしてそうしない

去死的话就会轻松了吧 那为什么不那样去做呢

くたばる 斃る 力尽きてひどく疲れる。(粗俗)死ぬ。

くたばれ、この人でなし。

楽チン らくチン 形容動詞 小児語。楽であること。また、そのさま。 这个「チン」语源不明。

そりゃ僕がこれっぽっちのヘタレだからだろ

大概因为我就是个胆小鬼吧

これっぽっち こればかり、これだけ。数量、程度が少ないこと。

ヘタレ 弱った物、臆病な様子や情けない性格をした人物を指す俗語。 意図した規格に合わない物や製品。

また噂のアイツがバズった まあ正直ジェラった

传言中的那家伙走红了 真的是有点嫉妒

バズる buzz 爆紅(指短時間內被轉載或瘋傳導致討論度極高的情況)。一般是正面的,负面的用「炎上」

ジェラる jealousy ジェラシー。嫉妬する。

もうどうにもこうにもなってくれ お釈迦様

随便怎样都可以快帮我想想办法啊佛祖大人

釈迦 しゃか

金輪際一生 風来坊でい~や

一生都是社会底层 就算是流浪汉也行啦

風来坊 ふうらいぼう 風に吹き寄せられたように、どこからともなく、さまよって来た者。また、気まぐれ者。 流浪者,来去无踪的人。没定性的人,反复无常的人。

最低で結構 能無しだってい~や

最差劲也无所谓 就算是无能也行啦

能無し のうなし 无能的人

だから今日はグダってい~や

所以今天就先这样吧

グダる (年轻人用)グダグダする。だらけること。懒惰。反复做一件无意义的事。

从友人的 blog 里知道的这首,歌词简直扎心(x)特别是实验做不起来的时候喜欢循环这首找些共鸣。副歌的「い~や」听着有种「发泄情绪我烂我是飞舞之后冷静下来发现自己真的是飞舞」的无力感。

阿吽のビーツ 羽生まゐご flower

ラットが死んだnew words P.I.N.A. 初音ミク

とりあえずアナタがいなくなるまえに 椎名もた 初音ミク

手短な感じの愛の歌で

(在混乱之中)传来这简洁的爱之歌

手短 てみじか 形容動詞 简单简略

小さな愛がくっきり見えたこと

结果就清楚地看见了这渺小的爱意

くっきり 显眼,清清楚楚

才能と努力の渦を

把才能和努力的纠结

 うず 漩涡,也比喻混乱状态(这点同中文)

軽薄すぎるくらいのラブソングに 憧れた僕は立ち上がって

憧憬着那过于轻浮的情歌的我 开始行动起来

立ち上がる 起立。也比喻开始行动,振奋起来。

アナタの故意を捻じ曲げた

改变你的意志

故意 こい

捻じ曲げる ねじまげる 扭歪,捏造

アンコール!

「再唱一首!」

アンコール 法文 encore 安可。指演出結束後,包括演唱會、演奏會等表演中,在歌手、演奏者等表演者演出完畢後,觀眾因欣賞表演而希望表演者能夠再回到舞台上繼續演出。

大きな愛がぼやけてしまったよ

结果这庞大的爱意就变得模糊不清了啊

ぼやける 自動詞 はっきりしない、ぼんやりしている状態を表す言葉。模糊,不清楚

ぼやかす 他動詞 使模糊,不清楚

極端な喩え話

极端的比喻

極端 きょくたん

椎名生前未发表的作品。本来很少听这类风格的曲子,但就是越听越爱听,尤其时椎名本人和声那段总是无语凝噎。

マネマネサイコトロピック かいりきベア GUMI

インドア系ならトラックメイカー Yunomi&nicamoq

洗脳 Neru 鏡音リン&鏡音レン

YU-MU 東方幻想郷 幽夢~Inanimate Dream ichigo

イスラームワールド トラボルタP 鏡音リン

5201314 ラブライブ! ニジガク・法元明菜

熱く燃える 恋の弓矢が捉えている

炽热燃烧的 恋之弓矢瞄准了目标

弓矢 ゆみや

がむしゃらにほら“HUNTING FOR LOVE!!”

火力全开地“HUNTING FOR LOVE!!”

がむしゃら 我武者羅 鲁莽冒失、拼命认真

拉拉人友人推荐的新曲。主打一个抽象,不谈足以让人母语羞耻的中文 rap,光是 mv 旋转的 3d 红黑条纹爱心就诡异到像是某种怪核。但 Live 版仿佛也不是不能接受,听五遍似乎有些毒(💃怼沵①見妕凊惹!💃)

HEART BEAT YOASOBI

ヨミクダリの灯 シャノン GUMI

檄!帝国華撃団 サクラ大戦 OP 横山智佐

2024

ワードワードワード syudou 初音ミク

蜘蛛糸モノポリー sasakure.UK 初音ミク

堕ちた世界の終焉で 絶間ない赤を抱く

在坠入的地狱底部 被无尽的红色笼罩

絶え間ない・絶間無い たえまない 絶え間 止む事が無い。

贖罪を掻き分けて 白蓮の意思は阡年回廊

白莲念其些微善举 赐其赎罪之机

贖罪 しょくざい

掻き分ける かきわける 用手推开

白蓮 しらはす・びゃくれん

阡年回廊 せんねんかいろう

忽然、視界の中心で 揺れる感情と裏腹に

忽然,在视野中央 与激荡的感情相对

忽然 こつぜん

視界 しかい

裏腹 うらはら 里和腹对立,表示内心和行为表里不一

貴方が何様なんだとしても 救いの亡い莫迦だったとしても

无论你是何方神圣 还是无可救药的蠢货

莫迦 ばか

千断れそうな愛の様な”賽”を 手繰り寄せたんだ

都会向那随时都会扯断的爱般脆弱的“愿(时机)” 伸出手去

 さい 骰子。設祭酬神。

手繰り寄せる たぐりよせる 拉到身旁。

咽び泣くは血の池の様 蠢き喚くは罪人模様

血池传来呜咽哭鸣 罪人们蠕动叫喊

咽び泣く・噎び泣く むせびなく 抽泣

咽ぶ 呛到。哽咽。

貴方は僕が足掻く様を見て 嘲笑っておられたのだろう?

你是看到我挣扎的样子 而来嘲笑我的吧?

嘲笑う あざわらう

~ておられる 丁重語「おる」+尊敬助動詞「れる」

かつて僕が”そうした”様に

就像我“曾经做过的”一样

かつて 曽て・嘗て

千断れそうな愛の様な”賽”に しがみついたんだ

都会将那随时都会扯断的爱般脆弱的“愿(时机)” 紧紧抓住

しがみ付く 紧抓着不放手。「しがらみ・柵」的「ら」脱落而来。

『この糸は己の意図だ!』と 叫んで断れた雲の異図、ああ

叫出『这蛛丝可是我的打算!』时 云之异图应声而断,啊啊

異図 いと 异图,二心。与「意図」相对。

初听完全不敢相信是十年前的曲子,钢琴 solo 段神性十足。

サヨナラチェーンソー くらげP 結月ゆかり

地球最後の告白を KEMU VOXX GUMI

フューチャー・イヴ sasakure.UK 初音ミク

39 DECO*27&sasakure.UK 初音ミク

ピンボケ世怪平和 sasakure.UK 初音ミク

恋詠桜 柊莉杏

色めく この胸

这止不住的心情

色めく 活跃起来

乱れ咲く 花の様に (ふわり)

如花一般灿烂绽放 (轻柔地)

乱れ咲く 各種の花が入り乱れてさかんに咲いていること。

あぁ 叶わぬ想い 霞む空へと溜息ひとつ

啊啊,这实现不了的想念,想着晚霞的天空叹了口气

溜息 ためいき 心配・失望・感動などの時に思わずもらす大きな息。

募る想いよ恋となれ

越发的想念渐成恋情

募る 越发厉害加重,加剧

離れれば離れるほど恋しさが募る。离开得越远,恋慕就越强烈。

打 mai 知道的,一直以为是什么 galgame 的主题曲()越听越好听,每次都开一遍就为听歌(

背徳の花 ひとしずく×やま△ 鏡音リン&鏡音レン

Just a game takamatt GUMI

あの日助手席から見た夕日の色思い出した

回想起那天从助手席眺望的夕阳暮色

助手 じょしゅ

イルなサウンドマン達がワイニーダンス煽っていたのは

音响师们用来煽动舞起 Whiney Dance 的

イル 可能是「ill」的意思

ワイニーダンス Whiney dance 雷鬼舞的一种技巧。ワイニーとは、ワイングラスをくゆらすように⼥性が妖艶に腰を回す振りです。

煽る あおる 煽动。

カーステレオから流れてたキラーチューン

是从车内身历声中流淌而出的迷人曲调

カーステレオ car stereo 车载音响

キラーチューン killer tune たいへん魅力的な曲

アダムとイヴが昔犯した過ち

亚当与夏娃过去所犯下的错误

アダム Adam

イヴ Eve

犯す おかす

シェイカー振るはバーテンダー 心の中で Love me tender

挥舞沙锤的是那调酒师在心中低语 Love me tender

シェイカー shaker (乐器)沙锤

バーテンダー bartender 调酒师

ラムコーク差し出すその手にまだなんだかんだトキメくの

对递出 Rum Coke 的那只手不知为何心跳不已

ラムコーク Rum Coke

ときめく 喜びや期待のために胸がどきどきする。「ときめく」の語源は諸説ありますが「動悸」(胸がどきどきすること)に「めく」(そのように見える)がついたものとされています。

アデニンチミングアニンシトシン 遺伝子レベルで働く引力

腺嘌呤胸腺嘧啶鸟嘌呤胞嘧啶 由遗传基因作用的引力

アデニン Adenine 腺嘌呤

チミン Thymine 胸腺嘧啶

グアニン Guanine 鸟嘌呤

シトシン Cytosine 胞嘧啶

遺伝子 いでんし 遗传基因

遺伝子レベルで 在基因上的。很、非常 形容對於某事物已經達到瘋狂的地步、處境。用於表達對於某事物達到非常喜歡或討厭的程度。

今更何様 Load have mercy 運命という名の斥力

事到如今还能如何 Load have mercy 名为命运的斥力

斥力 せきりょく

結局意固地に格好付けて

结果固执地粉饰真意

意固地 いこじ 名詞・形容動詞 固执己见

格好をつける 惯用语 人にいいところを見せる。格好がつくようにする。耍帅;敷衍局面,应付局面;装腔作势,装模作样。

最初是在一个VOCALOID曲難易度表看到的这首,前 44s GUMI 的年迈(?)腔调可能很劝退,但越听越神,从此粉上 takamatt,只可惜近几年引退了。

黄泉桜 仕事してP MEIKO

Dear 19’s Sound Factory 初音ミク

バイオレンストリガー 八王子P 初音ミク

東ノ暁 西ノ黄昏 仕事してP MEIKO&KAITO

鈍色空に花吹雪 仕事してP KAITO

クレイジー・ビート さつき が てんこもり 初音ミク&鏡音レン

古書屋敷殺人事件 てにをは 初音ミク

来世デ逢イマショウ 若G 初音ミク&IA

鴨川桜の舞扇 ALT IA

怪異物ノ怪音楽箱 てにをは 初音ミク

雪花繚乱 INFINITY∞ 初音ミク

爾今の洋洋この蛍光にあり チームカミウタ 猫村いろは&VY2

デーモンベット ちいたな flower

雪月花 ダルビッシュP GUMI

いろは唄 銀サク 鏡音リン

紐ニ縄ニ鎖ニ

用细索用粗绳用锁链

 ひも

愛クルシクアナタヲ

将令人怜爱的你

愛くるしい 子供や小動物などの、@ 愛嬌 あいきょうがあって、かわいらしいさま。(不是「愛苦しい」)

色は匂へど 散りぬるを

花朵艳丽终散落

色は いろは 也有人解释为“色葉”。总之是“艳丽的植物”,甚至可能指一切“色”。主语。

匂ふ にほふ ハ行四段活用自動詞 漂亮

 表转折 け(れ)ど(も) 浊点在平安时代还未被使用。

ぬる 「ぬ」(助動詞 完了の意味 ナ変型活用)的连体形,以接续を。

 表咏叹

我が世誰ぞ 常ならん

谁人世间能长久

 位于文末表疑问的终助词

常なり 形容動詞 ナリ活用 (仏語)永久。

 助動詞 疑問、推量を表す助動詞。「常ならむ」相当于现代日语「常だろう」

有為の奥山 今日越えて

今日攀越高山岭

有為 うゐ 作られたものの意 仏語。 因縁によって起こる現象。 生滅する現象世界の一切の事物。与「無為」相对。

 表同位语

有為の奥山 無常なこの世の中を、越えにくい深山にたとえたもの。

淺き夢見じ 酔ひもせず

醉生梦死不再有

 这里的「じ」的读音有两种不同的观点。一种认为是「じ」,即打消の意志を表す助動詞の終止形・連体形・已然形,相当于现代语中的「まい」,句子解释成「(これから)浅はかな夢を見ることはしないようにしよう」。还有一种认为是没有加浊点的「し」,即過去の助動詞「き」の連体形,句子解释成「(今まで私の人生は)浅はかな夢を見ていた」。

酔ひ ゑひ 「酔ふ」的连用形,以名词化。按现代读法读作「よい」。

来自于伊吕波歌(以日语假名次序谱写的字母歌),被认为是「仏教の悟りの境地を、技を凝らして詠んだ歌」

现代语译:

花はよい匂いを漂わすけれども、やがては散ってしまう

私の人生も、誰かほかの人の人生も、永遠であることがあるだろうか、いやありはしない

煩悩の多い、奥深い山のような人生を今日乗り越えて

はかない夢などはもう見ないし、酔ったりもしない

语法解读部分参考了 @高階真人 的知乎回答

从『花楽里漫葉集』里听到的曲子,很炫酷的和风摇滚。

紅一葉 黒うさP 巡音ルカ

カンタレラ 黒うさP KAITO&初音ミク

ACUTE 黒うさP 巡音ルカ&KAITO&初音ミク

それって嘘でしょ? 黒うさP 初音ミク

アリアドネ 黒うさP 初音ミク

勘冴えてくやしいわ ずっと真夜中でいいのに。

YELLOW 神山羊

ハゼ馳せる果てるまで ずっと真夜中でいいのに。

フロントメモリー 恋は雨上がりのように 主題歌 鈴木瑛美子&亀田誠治

ワルキューレがとまらない~without Freyja~ 劇場版マクロスΔ 激情のワルキューレ 挿入歌 ワルキューレ

サターン ずっと真夜中でいいのに。

秒針を噛む ずっと真夜中でいいのに。

旅のしおり 魂音泉

キリトリセン 40mP GUMI

Transcend Lights オンゲキ オンゲキシューターズ

ベースラインやってる?笑 ななひら

オーバーライド 吉田夜世 重音テト

ハネルマワル ヒトリエ

ワンミーツハー ディバインゲート OP ヒトリエ

抜刀 羽生まゐご&花譜

地獄に落ちる カンザキイオリ

下弦の月 黒うさP&96猫

色恋沙汰は全て作図で解決可能であることの証明 家の裏でマンボウが死んでるP GUMI

チルドレンレコード じん IA

ロスタイムメモリー じん IA

SisterJudy ヒトリエ

モンタージュガール ヒトリエ

踊るマネキン、唄う阿呆 ヒトリエ

NONSENSE ヒトリエ

だんご大家族 CLANNAD ED 茶太

ロールプレイングゲーム そらまふうらさか

CYCLES maimai Masayoshi Minoshima&綾倉盟

「廻る💃廻る💃季節の中で」好听好玩,一看达成率 91%

ブレインジャックシンドローム maimai かいりきベア&利香

Time after time~花舞う街で~ 名探偵コナン 迷宮の十字路 主題歌 倉木麻衣

melt bitter さとうもか

洗脳 エイハブ 可不

EYE kanaria GUMI

トンデモワンダーズ sasakure.UK 初音ミク&KAITO

ルマ かいりきベア 初音ミク

深海少女 ゆうゆ 初音ミク

幽暗に目醒めしは 東方幻想郷 沉睡的恐怖 ~ Sleeping Terror 小田ユウ

蒼空に舞え、墨染の桜 東方妖々夢 幽雅に咲かせ、墨染の桜 さゆり

ナンセンス文学 Eve 初音ミク

梅に鶯 r-906 琴葉茜・葵

…… x0o0x_

DAYBREAK FRONTLINE Orangestar IA

共感覚おばけ ねこぼーろ 初音ミク

くうになる MIMI 可不&初音ミク

三年目の浮気 ヒロシ&キーボー

右肩の蝶 のりP 鏡音リン

まにまに r-906 初音ミク

幾夜寝ざめぬ論理症

夜夜惊魂的逻辑症

寝覚む ねざむ [動マ下二]眠りから覚める。对应现代语「寝覚める」。

「幾夜寝覚めぬ」出自百人一首 78 番,原文为「淡路島  かよふ千鳥の 鳴く声に 幾夜寝覚めぬ 須磨の関守」,意为「(冬の夜)淡路島から渡ってくる千鳥の鳴き声に、幾夜目を覚まさせられたことだろうか、須磨の関守は」。这里「ぬ」是表示完了的助动词的终止形。按文法应该用連体形「ぬる」。

剣呑な愛想

危险的好态度

剣呑 けんのん 危険が迫っていること。

愛想 あいそ・あいそう 对他人的态度。

愛想がいい・わるい・がない。 「無愛想」形容总是面无表情,不太会笑,有点冷冷的人。

前世未詳

其前世尚不详

前世 ぜんせ

未詳 みしょう

燦燦たるリソウを歌っている

歌颂着璀璨夺目的理想

燦々たる さんさんたる (太陽が) きらきらと光り輝くさま。

折れた白菊

折下的白菊花

白菊 しらぎく

「折れた白菊」出自百人一首 29 番,原文为:「心あてに 折らばや折らむ 初霜の おきまどはせる 白菊の花」。意为「もし手折(たお)るならば、あてずっぽうに折ってみようか。真っ白な初霜が降りて見分けがつかなくなっているのだから、白菊の花と」。

もう到底意味は無いよ?

最终都已经没有意义了吧?

到底 とうてい (1)无论如何也(2)結局のところの意味。

到底まにあわない。 怎么也赶不上。

肯定

肯定

肯定 こうてい

否定 ひてい

滝の音が絶えるから

因为瀑布飞落之声已绝

 たき 瀑布

「滝の音が絶える」出自百人一首 55 番,原文为:「滝の音は 絶えて久しく なりぬれど 名こそ流れて なほ聞こえけれ」。意为「滝の流れる水音は、聞こえなくなってからもうずいぶんになるけれども、その名声だけは流れ伝わって、今でも人々の口から聞こえていることだよ」。

彼岸で泣いて痛い

在彼岸哭泣 心痛不已

彼岸 ひがん

此岸 しがん

そう純然たる理想を!

这纯粹的理想 是啊!

純然たる じゅんぜんたる 纯粹。纯属。

贝斯存在感最强的一集(x)极具 r-906 个人风格,bass 的铺垫和后半段的爆发也很 PV 中的弓道超级搭。研读歌词之前还不知道《百人一首》的浓度这么高。

初恋日記 香椎モイミ 音街ウナ

アマツキツネ まらしぃ 鏡音リン

一際輝く流星の尾

格外灿烂的流星之尾

一際 ひときわ 副詞 格外

 お

愛しき君の 身を案じ

牵挂所眷恋的你之身躯

案じる 担心挂念,思考。

一計を案じる。 心生一计。

くるりくるり 回って

轻轻地静静地 不停环绕

くるりくるり 副詞 軽やかに何回もつづいて回るさま、また、何回も変化するさまを表わす語。

ほろり ほろり 涙 雫

泪滴 轻轻洒落

ほろりほろり 涙が続けてこぼれ落ちるさま、また、声をあげて泣くさまを表わす語。

在 mai 的选歌界面被吸引到的曲子。一开始还以为标题是「あま」+「ツキ」+「ツネ」,因为把「狐」的读音记错了。后来才发现这个「ツ」原来就是上代日本语流传下来的格助词。P.S. 吐槽下 wyy まらしぃ的术曲真不好找,完全被钢琴曲淹没了ww

残響散歌 鬼滅の刃 OP Aimer

アルティメットセンパイ ピノキオピー 初音ミク

骸骨楽団とリリア トーマ 初音ミク

東方妖々夢~the maximum moving about~ 東方妖々夢 東方妖々夢 ~ Ancient Temple 石鹸屋

物凄い勢いでけーねが物凄いうた 東方永夜抄 懐かしき東方の血 ~ Old World ななひら

はやくそれになりたい! キノシタ 音街ウナ

旅路の果て、空の慟哭 仕事してP KAITO

Tell Your World kz 初音ミク

ソリッド 東方憑依華 今宵は飄逸なエゴイスト 豚乙女

テリトリーバトル ツユ

トキヲ・ファンカ takamatt GUMI

Mr. Wonder takamatt 初音ミク

ドラゴンライジング takamatt GUMI&鏡音レン

混沌ブギ jon-YAKITORY 初音ミク

タクシィ Chinozo 可不

Human-Like 香椎モイミ KAITO

怪電話 r-906 夢ノ結唱 ROSE&夢ノ結唱 POPY

ワンダホー・ニッポン! takamatt&かごめP GUMI

Girls, be ambitious!! takamatt GUMI

ウィリウィリ takamatt 鏡音リン

トウキョウダイバアフェイクショウ ツミキ 初音ミク

空中分解 すりぃ 鏡音レン

熱異常 いよわ 足立レイ

パノプティコン r-906 初音ミク

アイソトープ r-906 可不

削いで、 r-906 初音ミク

踊り子 Vaundy

ジャバヲッキー・ジャバヲッカ 烏屋茶房 鏡音リン&鏡音レン

白日 King Gnu

四季折々に揺蕩いて After the Rain

影色舞 MyGO!!!!!

Believe in you Re:ゼロから始める異世界生活 ED nonoc 

HOW CLOSE YOU ARE 亜人 ED 宮野真守

死奏憐音、玲瓏ノ終 東方妖々夢 幽雅に咲かせ、墨染の桜 nayuta

whisper of winter fripSide

デッドラインサーカス Last Note. GUMI&鏡音レン&神威がくぽ

月夜に舞う恋の花 千の刃濤、桃花染の皇姫 ED ういにゃす

比翼の羽根 ヨスガノソラ OP eufonius

ハルノユキ リリィ、さよなら。

紅煙月下、惨生ノ絶 東方永夜抄 月まで届け、不死の煙 nayuta

幽音絶花、缭乱ノ彩 東方花映塚 今昔幻想郷~Flower Land nayuta

焼痕煉黑、冷艶ノ絶 東方紅魔鄉 おてんば恋娘 紫咲ほたる

有色透明・無色透明 東方永夜抄 Eternal Dream ~ 幽玄の槭樹 夕月椿

Namid[A]me ヒトリエ

紅に染まる恋の花 東方風神録 稲田姫様に叱られるから 幽閉サテライト

修羅場 東京事変

Aじゃないか ピノキオピー 初音ミク&鏡音リン

竹ノ花 東方求聞史紀 ジャパニーズサーガ めらみぽっぷ

幽ノ楽園 Albemuth

採択はもう消えた

選擇已然消失

採択 さいたく 采纳

淀みの雲覆う空

密佈沉甸陰雲的天空

淀み・澱み よどみ 

罪に抗ってる証拠だから

正反抗着罪孽的證據

証拠 しょうこ

香椎モイミ写的曲子,空灵悠扬。很巧合的是明明不是新歌但我和另外两个友人三人在相互不知情的情况同时 like 了这首。

ラストリゾート Ayase 初音ミク

絶え間なく藍色 獅子志司 初音ミク

深海シティアンダーグラウンド 田中B 鏡音リン

ネタソネピーポー あめのむらくもP GUMI

ユメヒバナ maimai 中恵光城

どぅーまいべすと! キノシタ 音街ウナ

教えて!! 魔法のLyric TakeponG 初音ミク

物凄い狂っとるフランちゃんが物凄いうた 東方紅魔郷 魔法少女達の百年祭 ななひら

物凄いヴァイブスで魔理沙が物凄いラップ 東方永夜抄 恋色マスタースパーク 魂音泉

Club Ibuki in Break All 東方萃夢想 御伽の国の鬼が島 IOSYS

RIFFRAIN maimai 夏代孝明

Falling maimai Shino&SHIHO

A=B ごめんなさいが言えなくて 鏡音リン

生きたがりの娘 ヒトリエ

懺悔録 デモンズゲート帝都審神大戦~東京黙示録編~ ED 黒木渚

ゆけむり魂温泉 II 東方地霊殿 旧地獄街道を行く 魂音泉&ytr

firesway 東方永夜抄 蠢々秋月 ~ Mooned Insect 魂音泉

フィクションブルー Ayase 初音ミク

シニカルナイトプラン Ayase 初音ミク

夜のサカナ ごめんなさいが言えなくて 鏡音リン

ありがとう··· KOKIA

綿雪の夢 東方風神録 厄神様の通り道~ Dark Road Crest

スノウリフレイン ごめんなさいが言えなくて 鏡音リン

わたしの世界 ごめんなさいが言えなくて 鏡音リン

藍空 ごめんなさいが言えなくて 鏡音リン

Sweetiex2 Dixie Flatline 初音ミク

ディカディズム ぬゆり v flower&心华

わかれみち 大漠波新 ゲキヤクβ&カゼヒキβ&初音ミク&重音テト

噛み係 maimai さつき が てんこもり

ネトゲ廃人シュプレヒコール さつき が てんこもり 初音ミク

ワーストリグレット youまん GUMI

スマート??? まらしぃ 鏡音リン

玩具 たかやん

Ave Mujica BanG Dream! Ave Mujica

ZIGG-ZAGG Junky 初音ミク

メランコリック Junky 鏡音リン

KILLER B 梅とら 巡音ルカ&初音ミク&GUMI&IA&鏡音リン

Wheel 東方地霊殿 死体旅行~Be of good cheer! 綾倉盟&市松椿

役立たずの鞘

毫无作用的刀鞘

 さや

己が為

为了自己

 おの

肥大しては満ちてゆく赤闇

正变得肥大充满的赤暗

肥大 ひだい

火焔を背負(しょ)って

背负着火焰

火焔 かえん

背負う せおう・しょう

炭とて残さず消して

燃烧殆尽

 すみ

火に焼べるときは

填补燃料的时候

焼べる くべる 添加(燃料)

誰かの心懸かり

谁的担忧呢

心懸かり こころがかり 担心,不放心

加味されたら

如果被加料了

加味 かみ 调味,添加调味料,加佐料

一样是打 mai 知道的曲子。整体和 CYCLES 很相似,无论是曲风还是谱面,都是好听好玩一类。

RIP=RELEASE Minato 巡音ルカ

放課後ストライド Last Note. GUMI

異種 rinri&GESO 歌愛ユキ&GUMI&鳴花ヒメ

ズル ポリスピカデリー 羽累

ただ選択があった フロクロ 重音テト

トラフィック・ジャム 煮ル果実 flower

すーぱーぬこになれんかった まふまふ 鏡音レン

ビターチョコデコレーション syudou 初音ミク

星屑ユートピア otetsu 巡音ルカ

キレキャリオン ポリスピカデリー 初音ミク

アルカリレットウセイ かいりきベア 初音ミク

アカリがやってきたぞっ GYARI 紲星あかり

夏夕空 夏目友人帳 ED 中孝介

inside you milet

トオトロジイダウトフル ツミキ GUMI

JIMO-AI Dash! ラブライブ! Aqours

ばかじゃないのに ずっと真夜中でいいのに。

No title ギガP 初音ミク

脳裏上のクラッカー ずっと真夜中でいいのに。

このピアノでお前を8759632145回ぶん殴る SLAVE.V-V-R 猫村いろは&結月ゆかり&心華

とある一家の御茶会議 くるくるりんご GUMI

インパーフェクション ヒトリエ

輪郭 ヒトリエ

バスタブと夢遊 ヒトリエ

青 ヒトリエ

幾望の月 幾望の月 結月ゆかり

ガランド ピコン 初音ミク

秋の未確認生物 子牛 音街ウナ

僕は空気が嫁ない cosMo@暴走P GUMI

あの日タイムマシン 夏目友人帳 OP LONG SHOT PARTY

愛してる 夏目友人帳 ED 高鈴

君ノカケラ 夏目友人帳 ED 中孝介&宮本笑里

茜さす 夏目友人帳 ED Aimer

彼方高さから躰放ったあなた Blume popo

φ あめのむらくもP GUMI

花に雨を、君に歌を THE BINARY

treasure ClariS

春泥棒 ヨルシカ

プロローグ Uru

Beautiful World シン・エヴァンゲリオン劇場版 テーマ曲 宇多田光

鯖鯖 山崎あおい

雑踏、僕らの街 ガールズバンドクライ OP トゲナシトゲアリ

雑踏の中で 声無き声で泣いている

我在拥挤的人群中无声地哭泣着

声無き声 表だって声高に語らない人々の意見 silent majority

腐敗した街の 泥水が冷たい

腐败的街道 泥水让人感到冰冷

泥水 どろみず

颇具术味的强烈的疾走感。从来遇过所有曲子曲风都如此戳我的少女乐队。

空の箱 ガールズバンドクライ 挿入歌 トゲナシトゲアリ

やけに白いんだ やたら長いんだ

提交的試卷空白 可混亂思緒冗長

やたら 矢鱈 胡乱、非常

地図にはないはずの三叉路に今

在這地圖並未記載的三岔路口

三叉路 さんさろ

この空欄を埋めれば解けますか いつの日か

將這空格填上的話 之後就能解開嗎

空欄 くうらん

あたしは生涯 あたしであってそれだけだろう

我今生今世都依舊是我 僅此而已啊

生涯 しょうがい

役立たない地図の所為にして今

因為這張沒用的地圖

所為 せい ある人の行為から生ずる結果。ある原因の結果。ゆえ。

所為 しょい 所作,同中文「所为」

途方に暮れていますが

我們才束手無策嗎

途方 とほう 手段,方法。

途方に暮れる 五里霧中。どうしたら良いか分からなくて困る。

GIRLS BAND CRY 第一话最后雨中的插曲,「これ以上かき乱しても明日はない」的绝望迷茫在第一集最后恰如其分。虽然听感没有『雑踏、僕らの街』那么毒,但明显是更贴合名字的 CRY 的(

サヨナラサヨナラサヨナラ ガールズバンドクライ トゲナシトゲアリ

決め付けたりしないで

先入为主地评价我

決め付ける・極め付ける 一方的に断定する。不分青红皂白地斥责。

比較しないで 誰とも私は違うのに

不要拿我跟别人做比较

比較 ひかく

「こんな人生 まっぴらごめん」と

「我受不了这种人生」

まっぴらごめん 真っ平御免 在古文本義是表達請求,後衍伸為表示強烈的拒絕。单用「まっぴら」也能表示「絕對不要」

また 見放された

我再度遭人背弃

見放す・見離す 抛弃遗弃

同样是 TOGETOGE 疾走感很强的曲子。看完第一话当晚到 wyy 找看有没有 OP 和插曲,结果发现乐队已经发了 12 首。点第三首,神。点第四首,神。不能再点了,不小心点了第五首,神。

傷つき傷つけ痛くて辛い ガールズバンドクライ トゲナシトゲアリ

正解の無い問題を僕に押し付けて

强迫我解出没有正确答案的问题

押し付ける 物理上用力按压,抽象层面可以表示展示力量压制,或者强迫某人接受某事

仕事を押し付ける。Force sb. to do this work

限られた命を削っている

是在削减有限的生命

削る けずる

疾走 + 1。很带劲的前奏。光是「傷つき、傷つけ。痛くて、辛いよ」这四句很难不让人期待后续的剧情。

極私的極彩色アンサー ガールズバンドクライ トゲナシトゲアリ

藍色に溶く 鈍色の最適解

溶解为靛蓝,深灰的最佳解答

藍色 あいいろ

最適解 さいてきかい

思考回路 挑む吐息の証明

思考模式挑战证实吐息

吐息 といき

純白に問う 漆黒の真実に

质疑纯白,论漆黑的真相

純白 じゅんぱく

漆黒 しっこく

前後不覚 眩む常識とAnswer

失去知觉 让人头昏眼花的常识和 Answer

前後不覚 ぜんごふかく 不省人事

藍色に説く 鈍色の不純物に

向靛蓝宣扬,深灰的杂质

説く とく 宣传,说明,说教

雲散霧消 とける緋色のクエスチョン

成云烟消散,绯红问题已解决

雲散霧消 うんさんむしょう

免疫も死んだ 嘘だらけの世界塗りつぶせ

就去涂抹失去免疫力 而且充满谎言的世界

免疫 めんえき

塗り潰す 全部涂抹,全面涂上

一通も 誰にも 届かないとしたって

即使没有任何一则讯息 成功传达给别人

一通 いっつう

現実だけを 今 Rec Out

只针对不明确的现实 如今选择 Rec Out

Rec Out 不經過音量控制就出去的訊號

疾走 + 1。唐突汉字词增加有些草。

爆ぜて咲く ガールズバンドクライ トゲナシトゲアリ

赤心性:カマトト荒療治 スズム 鏡音リン&鏡音レン

ブリキのダンス 日向電工 初音ミク

バケモノダンスフロア 日向電工 初音ミク

ジカンノエンブレム 視長P 鏡音リン

アザレアの亡霊 トーマ 初音ミク

誰にもなれない私だから ガールズバンドクライ ED トゲナシトゲアリ

可愛くてごめん 早見沙織

何でも言うことを聞いてくれるアカネチャン GYARI 琴葉茜&琴葉葵&結月ゆかり

永遠の花が降る 蓮台野夜行 過去の花~Fairy of Flower 左右甜左

アクアテラリウム 凪のあすから ED やなぎなぎ

回る空うさぎ Orangestar 初音ミク

也是打 mai 知道的曲子。一直以为自己对这类风格不太感冒,其实是机厅嘈杂的环境没法体会到这首曲子的魅力。届かないや。。。

独りんぼエンヴィー koyori 初音ミク

生きてるおばけは生きている 鬱p flower

晴る 葬送のフリーレン OP ヨルシカ

貴方の目はビイドロ

你双眸似琉璃

ビイドロ 葡萄牙文 vidro 玻璃。ヨルシカ的歌词常用,其透明、细腻和脆弱象征着歌词中所描绘的情感和情境。

羊雲 あれも春のせい

絮状积云 亦是春日故之

羊雲 ひつじぐも 卷积云

如果放在去年,我会觉得这首现充味过浓。但现在审美已经逐渐靠拢 JPOP 了,是种术曲中很难听到的舒适的感觉(这么描述好抽象

Re:TraumenD Re:LieF ED 紫咲ほたる

レントの画廊 Calvaria

祭果ての花 中恵光城&霜月はるか

慟哭の杜 ABSOLUTE CASTAWAY

十六夜ゐ雪洞唄 早見沙織&松井恵理子&潘めぐみ

Bad ∞ End ∞ Night ひとしずくP・やま△ 初音ミク&鏡音リン&鏡音レン&巡音ルカ&KAITO&MEIKO&GUMI&神威がくぽ 

アディショナルメモリー じん 初音ミク

ただただ 虚しさ達を暈してみせた

不过只是在 晕染出眼中层层虚无色彩

暈す ぼかす 弄淡,晕映

輪郭を暈す。

夕凪の向こうに 恋を認めて 緋を灯す

无风的黄昏彼方 承认那恋情(?) 燃亮绯色

夕凪 ゆうなぎ 海岸地方で、夕方の海風から陸風に交替する時に、無風状態になること。

認める したためる 文章を書き記す。 食事をする。 (古用法) 処理する。

手紙を認める(日常生活ではほとんど使いません)

「恋を認める」我更倾向于理解为将「恋」比作文章来书写,记录下我们的恋情。

「さよなら、大好きだよ」歌词的杀伤力太强了 qwq 因为没有太多了解阳炎,在看完歌词背景的「文乃在自杀瞬间产生的,没有对伸太郎表白的后悔之情」更泪崩了

ありふれたせかいせいふく ピノキオピー 初音ミク

Scream out! 東方風神録 明日ハレの日、ケの昨日&ネイティブフェイス AbsoЯute Zero

Starlight Vision 東方花映塚 六十年目の東方裁判 ~ Fate of Sixty Years Sound Online

橙の幻想郷音头 東方妖々夢 遠野幻想物語 発熱巫女~ず

神々の祈り 東方風神録 厄神様の通り道~ Dark Road 舞風

鬼の居ぬ間に 羽生まゐご&猫屋敷

懺悔参り 羽生まゐご flower&初音ミク

木彫り鯰と右肩ゾンビ 赤飯&HANZO

ノイローゼ 蜂屋ななし flower

しねばいいのに dBu music KAITO

おこちゃま戦争 ギガP 鏡音リン&鏡音レン

私は雨 稲葉曇 歌愛ユキ

あなたしか見えないの r-906 初音ミク

我愛メイデン 羽生まゐご 初音ミク

春がきた 白粉ぽんぽん

春天来到啦 用白粉拍“嘭嘭”

白粉 おしろい

よそ行きの口紅を纏って

即将外出的 用口脂涂裹的

よそ行き 余所行 よそへ行くこと。余所、ほかの所。

美味しいの 芋のかりんとう

合口美味的 芋头的花林糖

かりんとう・かりん糖・花林糖 花林糖

たおやかに 泣かないでいたい

举止优雅点 不要哭泣啦

たおやか 嫋やか 外观、形状、动作灵活温柔的样子,常形容女子。

和やかに うるさいわ嫌い

行事稳重些 吵闹惹人厌

和やか なごやか 安详和谐

麗しき乙女の戦争は

端庄高洁的 少女的战争

麗しい うるわしい 秀丽美丽

かたじけない 知らないでいたい

又让你费心 不想要那样

かたじけない 忝い・辱い 蒙受厚意,感谢不尽。稍微古典一些的说法。

面目ない 汚いわ嫌い

真的好羞耻 像个落汤鸡

面目ない めんぼくない 丢脸

意识到歌词中的「うぉーあいにー」就像国人因为恥ずかしい告白时有时会选择外语一样,陌生(从日文中听到中文单词)而又熟悉(毕竟是母语)的感觉交织在一起让歌词更可爱了ww

世界で一番じゃない貴方を愛したら 羽生まゐご&Sou&猫屋敷

toge あよ

酩酊、海の底 羽生まゐご 初音ミク

ケガレの唄 羽生まゐご flower

現世巡り 羽生まゐご flower

Lumography 東方文花帖 レトロスペクティブ京都 minimum electric design

流星ドライヴ 東方幻想郷 アリスマエステラ 魂音泉

足跡無い道を俯いて歩いた

低着头行走在没有足迹的路上

俯く うつむく 俯首,垂头,低头

雨 ぼやけた視界 もう咎めはしない 他に理由がない

雨模糊了视野 我已不再责怪 没有其他理由

咎める とがめる blame

静かな夜を翔る 夢の欠片

看见飞翔在寂静夜晚的梦的碎片

翔る かける やや文学的な言い方で、広大な空を自由に移動する意。

原来魂音泉是可以不唱 rap 的吗(划掉

Pages 東方幻想郷 星の器 発熱巫女~ず

現夢 -genmu- 東方求聞史紀&東方夢時空 ジャパニーズサーガ&リーインカーネーション yukina&みぃ

ちっちゃな私 マサラダ 重音テト

地獄はどこですエンマさま 羽生まゐご 初音ミク

蝸旋 jon-YAKITORY&Ado

オノマトペ 羽生まゐご&りりあ。

底無しのコダマ 羽生まゐご 初音ミク

不思議の国のアリス症候群 羽生まゐご 初音ミク

蜂蜜日記 香椎モイミ 音街ウナ

かざぐるま 一青窈

阿修羅ちゃん Ado

裏世界 niki 可不

空威張りビヘイビア じーざすP 鏡音リン&鏡音レン

闇色アリス samfree 初音ミク

桜のような恋でした samfree 初音ミク

幾千の想いを湛え

充盈着数千思慕

湛える たたえる 装满(水、眼泪、抽象的东西)

目に涙を湛える。 満面に笑みを湛える。

对 samfree 的印象一直停留在「ダメダメよ」的 night fever,原来更早期还写过这么 사춘기 소녀(?)的曲子

機械の声 香椎モイミ 可不&星界&裏命&狐子&羽累

美しく整えられた細部

被漂亮處理好的歌聲細節

整える ととのえる 整理

細部 さいぶ 细节

脆弱な心 波打つ感情

脆弱的心 拍打心岸的情感

脆弱 ぜいじゃく

「鉛のような存在でいてほしい」

「希望你們能是個如鉛一般的存在」

 なまり

生きていない、そのことが仇になる

我們沒有生命,並因此被這樣的事實背叛

 あだ 仇になる。起反效果。

そんな理由で疎まれる

就只是因此而被疏遠

疎む うとむ 疏远

用済みだとゴミ箱に捨てられる

因為沒有用處了就被丟到垃圾桶中

用済み ようずみ 使用完毕

友人推荐的一首。六分半层层的情感递进,从水平的電子音递进到「大好きだ!」「分かんないよ!」实在是惊艳,这太有香椎的风格了。

名もなき何もかも トゲナシトゲアリ

偽りの理 トゲナシトゲアリ

気鬱、白濁す トゲナシトゲアリ

理想的パラドクスとは トゲナシトゲアリ

黎明を穿つ トゲナシトゲアリ

運命に賭けたい論理 トゲナシトゲアリ

ヒバリ HIMEHINA

Hello, Hologram HIMEHINA

リスペク風神 妖怪の山 東方風神録 ビートまりお

メイドノココロハ アヤツリドール フラワリングナイト 東方花映塚 あよ

とある瀟洒な従者の物語 月時計 東方紅魔郷 魂音泉

ハグレノカラー ヒトリエ

LAST STARDUST Fate/stay night [Unlimited Blade Works] 挿入曲 Aimer

うみなおし MARETU 初音ミク

見え透いた嘘 信じ切ったりして

显而易见的谎言 去深信不疑了

見え透く みえすく 底・中まで透いて見える。看透吃透

信じ切る 徹頭徹尾信じる

黒ずんだ心 放っておいたりして

淤黑了的心 放在一边没去管

黒ずむ 发黑,带黑色

形骸化した愛よ

形式化了的爱

形骸化 けいがいか 形式化

おぼこ娘のおとめさび

把未经事女孩的少女形态

おぼこ娘 未经世事的女孩

おぼこ 世慣れていないこと。また、異性との性的関係のない娘。

おとめさび 少女さび おとめらしく振る舞うこと。

はびこった偶像を見捨てよ

快把蔓延开的偶像弃之不顾吧

はびこる 蔓延る

偶像 ぐうぞう

切り取れよ、歪んだ迎合を

把这歪曲的迎合切除掉吧

迎合 げいごう

見るも無残な生き先しか

除了连看一眼都觉得惨绝人寰的命路

無残・無惨 むざん 仏語。犯罪而不感到慚愧

潔く諦めようぜ

干干脆脆地放弃掉吧

潔い いさぎよい 清高,清白。果断干脆,痛痛快快。

見え透いた嘘 貪ったりして

显而易见的谎言 去贪图了

貪る むさぼる 贪图

そんな無様なカタチに生まれて

以那么难看的形状被生下

無様 ぶざま 难看

げに下らんものと見付けたり

诚然已习惯看成无聊的东西

げに 実に 诚然

叶えて進ぜよう、まだ見ぬ君の

就给你实现吧、实现还没见着的你

進ずる しんずる 目上の人へ物をさしあげる。

~て進ぜよう =~して差し上げましょう 我来帮你一个忙,给人傲慢的武士印象,日常用很奇怪。

刻まれた無数の重態を

无数危病吧

重態 じゅうたい 病危

度重なる

接二连三

度重なる 接二连三

今に見てろよと切った啖呵の純然かつ不格好な敗走

在“要活在当下啊”的连珠斥责下完全且难堪的败走

啖呵 たんか 原指咳出來的痰,后指口齿锋利(的话)

啖呵を切る 放話、烙狠話

かつ 且つ 一边一边

且つ歌い、且つ飲む。 边唱边喝。

湿っぽい言葉ぶちまけてやって 密室に湧く次の犠牲者

把湿不溜秋的话语倾吐一空 密室中涌现的下一个牺牲者

湿る しめる

クラっとくるわ!

打击得眼冒金星!

くらっと 由于头晕或震惊而无法保持平衡

打 mai 的友人激情安利的 MARETU 的曲子,看完歌词只能说不愧是極悪P(

声なき魚 トゲナシトゲアリ

うみたがり MARETU 初音ミク

脳内革命ガール MARETU 初音ミク

レキシコン wotaku 初音ミク

ジェヘナ wotaku 初音ミク

霞む夏の灯 *Luna 猫村いろは

マインドブランド MARETU 初音ミク

ダーリン MARETU 初音ミク

ホワイトハッピー MARETU 初音ミク

イヤイヤヨ MARETU 初音ミク

ニューダーリン MARETU 初音ミク

しう MARETU 初音ミク

バケモノの唄 shino 初音ミク

あいしていたのに MARETU 初音ミク

ゴキブリの味 MARETU 初音ミク

エンゼル92 MARETU 初音ミク

マエガミスト MARETU 初音ミク

少女ケシゴム MARETU 初音ミク

アヤノの幸福理論 じん IA

デッドレッドガールズ MARUDARUMA GUMI

magician’s operation EZFG 巡音ルカ

小説 夏と罰(下) 傘村トータ 猫村いろは

小説 夏と罰(上) 傘村トータ 猫村いろは&KAITO

花が落ちたので、 一二三 初音ミク

猛独が襲う 一二三 初音ミク

しゃしゃてん 一二三 音街ウナ

ナミダ MARETU 初音ミク

ミセエネン MARETU 初音ミク

錯乱する月 銀サク 鏡音リン

蛍 はりーP 初音ミク

群青シグナ テヅカ&獅子神レオナ

fighting the wind あちゃ 初音ミク

Red Rose 柊マグネタイト 初音ミク

自己嫌悪 銀サク 鏡音リン

とても痛い痛がりたい EZFG VY1&VY2

ピピボボッット EZFG GUMI&VY1&MEIKO

アイムハイ MARETU 初音ミク

コインロッカーベイビー MARETU 初音ミク

コヨーテエンゴースト ヒトリエ

雨は実刑 Sohbana

UNDEAD 〈物語〉シリーズ オフ&モンスターシーズン 主題歌 YOASOBI

ピプパペット r-906 初音ミク

マザーランド Ado

心呼吸 ヒトリエ

4nim0sity [99.999999999%] イチ 歌愛ユキ&flower

インスタントブルー 卯酉東海道 53ミニッツの青い海 あよ

ルル Ado

RIVER FOG, CHOCOLATE BUTTERFLY ヒトリエ